Simplified wording of live-persistence short description in live-tools manpage.
authorDaniel Baumann <daniel@debian.org>
Mon, 17 Dec 2012 19:44:21 +0000 (20:44 +0100)
committerDaniel Baumann <daniel@debian.org>
Mon, 17 Dec 2012 19:58:52 +0000 (20:58 +0100)
22 files changed:
manpages/ca/live-tools.ca.7
manpages/ca/live-update-initramfs.ca.8
manpages/ca/live-uptime.ca.1
manpages/de/live-tools.de.7
manpages/de/live-update-initramfs.de.8
manpages/de/live-uptime.de.1
manpages/en/live-tools.7
manpages/es/live-tools.es.7
manpages/es/live-update-initramfs.es.8
manpages/es/live-uptime.es.1
manpages/fr/live-tools.fr.7
manpages/po/ca/live-tools.7.po
manpages/po/ca/live-update-initramfs.8.po
manpages/po/ca/live-uptime.1.po
manpages/po/de/live-tools.7.po
manpages/po/de/live-update-initramfs.8.po
manpages/po/de/live-uptime.1.po
manpages/po/es/live-tools.7.po
manpages/po/es/live-update-initramfs.8.po
manpages/po/es/live-uptime.1.po
manpages/po/fr/live-tools.7.po
manpages/pot/live-tools.7.pot

index 5964729..ad590cd 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@
 .\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
 .\"
 .\"*******************************************************************
-.TH LIVE\-TOOLS 7 2012\-12\-17 3.0.15\-1 "Debian Live Project"
+.TH LIVE\-TOOLS 7 17.12.2012 3.0.15\-1 "Debian Live Project"
 
 .SH NOM
 \fBlive\-tools\fP \- Scripts de Suport del Sistema
@@ -38,7 +38,7 @@ debian\-live.
 diu quant temps el sistema ha estat en funcionament (també amb LXC). Aquest
 wrapper substitueix l'ordre uptime proporcionada pel paquet procps.
 .IP \fBlive\-persistence\fP(1) 4
-allows switching from non\-persistent images to persistence at runtime.
+switches a non\-persistent system to using persistence at runtime.
 
 .SH "VEURE TAMBÉ"
 \fIlive\-boot\fP(7)
index 2800777..bd36897 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@
 .\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
 .\"
 .\"*******************************************************************
-.TH LIVE\-TOOLS 8 2012\-12\-17 3.0.15\-1 "Debian Live Project"
+.TH LIVE\-TOOLS 8 17.12.2012 3.0.15\-1 "Debian Live Project"
 
 .SH NOM
 \fBlive\-update\-initramfs\fP \- escriu imatges actualitzades del kernel i
index 86469a5..4ba10eb 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@
 .\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
 .\"
 .\"*******************************************************************
-.TH LIVE\-TOOLS 1 2012\-12\-17 3.0.15\-1 "Debian Live Project"
+.TH LIVE\-TOOLS 1 17.12.2012 3.0.15\-1 "Debian Live Project"
 
 .SH NOM
 \fBlive\-uptime\fP \- Indica el temps que el sistema ha estat en funcionament
index 31be329..ad37670 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@
 .\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
 .\"
 .\"*******************************************************************
-.TH LIVE\-TOOLS 7 2012\-12\-17 3.0.15\-1 "Debian Live Projekt"
+.TH LIVE\-TOOLS 7 17.12.2012 3.0.15\-1 "Debian Live Projekt"
 
 .SH NAME
 \fBlive\-tools\fP \- System Support Skripte
@@ -35,7 +35,7 @@ bestimmt ob das laufende System ein Debian Live basiertes System ist.
 gibt die aktuelle Dauer wie lange das System läuft aus (funktioniert mit
 LXC). Dieser Wrapper ersetzt den uptime Befehl des procps Paketes.
 .IP \fBlive\-persistence\fP(1) 4
-allows switching from non\-persistent images to persistence at runtime.
+switches a non\-persistent system to using persistence at runtime.
 
 .SH "SIEHE AUCH"
 \fIlive\-boot\fP(7)
index f8011f2..8c90b94 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@
 .\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
 .\"
 .\"*******************************************************************
-.TH LIVE\-TOOLS 8 2012\-12\-17 3.0.15\-1 "Debian Live Projekt"
+.TH LIVE\-TOOLS 8 17.12.2012 3.0.15\-1 "Debian Live Projekt"
 
 .SH NAME
 \fBlive\-update\-initramfs\fP \- schreibt aktualisierte Kernel und Initrd Images
index c9970fc..6b7a130 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@
 .\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
 .\"
 .\"*******************************************************************
-.TH LIVE\-TOOLS 1 2012\-12\-17 3.0.15\-1 "Debian Live Projekt"
+.TH LIVE\-TOOLS 1 17.12.2012 3.0.15\-1 "Debian Live Projekt"
 
 .SH NAME
 \fBlive\-uptime\fP \- gibt die aktuelle Dauer wie lange das System läuft aus
index f5a27d5..16bb906 100644 (file)
@@ -28,7 +28,7 @@ determines if running system is a debian-live based system.
 .IP "\fBlive\-uptime\fR(1)" 4
 tells how long the system has been running (works with LXC). This wrapper replaces the uptime command provided by the procps package.
 .IP "\fBlive\-persistence\fR(1)" 4
-allows switching from non\-persistent images to persistence at runtime.
+switches a non\-persistent system to using persistence at runtime.
 
 .SH SEE ALSO
 \fIlive\-boot\fR(7)
index e095ec4..f01d7e9 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@
 .\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
 .\"
 .\"*******************************************************************
-.TH LIVE\-TOOLS 7 2012\-12\-17 3.0.15\-1 "Debian Live Project"
+.TH LIVE\-TOOLS 7 17.12.2012 3.0.15\-1 "Debian Live Project"
 
 .SH NOMBRE
 \fBlive\-tools\fP \- Scripts de Apoyo del Sistema
@@ -39,7 +39,7 @@ indica el tiempo que el sistema ha estado funcionando (funciona con
 LXC). Este wrapper reemplaza el comando uptime proporcionado por el paquete
 procps.
 .IP \fBlive\-persistence\fP(1) 4
-allows switching from non\-persistent images to persistence at runtime.
+switches a non\-persistent system to using persistence at runtime.
 
 .SH "VER TAMBIÉN"
 \fIlive\-boot\fP(7)
index 94d5425..9ffbdb8 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@
 .\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
 .\"
 .\"*******************************************************************
-.TH LIVE\-TOOLS 8 2012\-12\-17 3.0.15\-1 "Debian Live Project"
+.TH LIVE\-TOOLS 8 17.12.2012 3.0.15\-1 "Debian Live Project"
 
 .SH NOMBRE
 \fBlive\-update\-initramfs\fP \- escribe imágenes del kernel y del initrd
index 156faca..2a5c7f9 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@
 .\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
 .\"
 .\"*******************************************************************
-.TH LIVE\-TOOLS 1 2012\-12\-17 3.0.15\-1 "Debian Live Project"
+.TH LIVE\-TOOLS 1 17.12.2012 3.0.15\-1 "Debian Live Project"
 
 .SH NOMBRE
 \fBlive\-uptime\fP \- indica cuánto tiempo el sistema ha estado en funcionamiento
index 0f8be84..2c6d1c0 100644 (file)
@@ -37,7 +37,7 @@ détermine si le système en exécution est un système basé sur debian\-live.
 indique combien de temps le système a fonctionné (Fonctionne avec LXC). Ce
 wrapper remplace la commande uptime fournie par le paquet procps.
 .IP \fBlive\-persistence\fP(1) 4
-allows switching from non\-persistent images to persistence at runtime.
+switches a non\-persistent system to using persistence at runtime.
 
 .SH "VOIR AUSSI"
 \fIlive\-boot\fP(7)
index d9d7305..731ce2e 100644 (file)
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "LIVE-TOOLS"
 
 #. type: TH
 #: en/live-tools.7:9 en/live-update-initramfs.8:9 en/live-uptime.1:9
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "2012-12-17"
 msgstr "17.12.2012"
 
@@ -144,14 +144,13 @@ msgstr ""
 
 #. type: IP
 #: en/live-tools.7:30
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<live-uptime>(1)"
+#, no-wrap
 msgid "B<live-persistence>(1)"
-msgstr "B<live-uptime>(1)"
+msgstr "B<live-persistence>(1)"
 
 #. type: Plain text
 #: en/live-tools.7:32
-msgid "allows switching from non-persistent images to persistence at runtime."
+msgid "switches a non-persistent system to using persistence at runtime."
 msgstr ""
 
 #. type: SH
index 96fee78..b9b23c1 100644 (file)
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "LIVE-TOOLS"
 
 #. type: TH
 #: en/live-tools.7:9 en/live-update-initramfs.8:9 en/live-uptime.1:9
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "2012-12-17"
 msgstr "17.12.2012"
 
index 869044e..87da23a 100644 (file)
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "LIVE-TOOLS"
 
 #. type: TH
 #: en/live-tools.7:9 en/live-update-initramfs.8:9 en/live-uptime.1:9
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "2012-12-17"
 msgstr "17.12.2012"
 
index 5c73115..61fd63e 100644 (file)
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "LIVE-TOOLS"
 
 #. type: TH
 #: en/live-tools.7:9 en/live-update-initramfs.8:9 en/live-uptime.1:9
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "2012-12-17"
 msgstr "17.12.2012"
 
@@ -139,14 +139,13 @@ msgstr ""
 
 #. type: IP
 #: en/live-tools.7:30
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<live-uptime>(1)"
+#, no-wrap
 msgid "B<live-persistence>(1)"
-msgstr "B<live-uptime>(1)"
+msgstr "B<live-persistence>(1)"
 
 #. type: Plain text
 #: en/live-tools.7:32
-msgid "allows switching from non-persistent images to persistence at runtime."
+msgid "switches a non-persistent system to using persistence at runtime."
 msgstr ""
 
 #. type: SH
index 56f04d6..81e96f2 100644 (file)
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "LIVE-TOOLS"
 
 #. type: TH
 #: en/live-tools.7:9 en/live-update-initramfs.8:9 en/live-uptime.1:9
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "2012-12-17"
 msgstr "17.12.2012"
 
index 20692ae..53f01c0 100644 (file)
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "LIVE-TOOLS"
 
 #. type: TH
 #: en/live-tools.7:9 en/live-update-initramfs.8:9 en/live-uptime.1:9
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "2012-12-17"
 msgstr "17.12.2012"
 
index d97eef8..7ed8e9d 100644 (file)
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "LIVE-TOOLS"
 
 #. type: TH
 #: en/live-tools.7:9 en/live-update-initramfs.8:9 en/live-uptime.1:9
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "2012-12-17"
 msgstr "17.12.2012"
 
@@ -143,14 +143,13 @@ msgstr ""
 
 #. type: IP
 #: en/live-tools.7:30
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<live-uptime>(1)"
+#, no-wrap
 msgid "B<live-persistence>(1)"
-msgstr "B<live-uptime>(1)"
+msgstr "B<live-persistence>(1)"
 
 #. type: Plain text
 #: en/live-tools.7:32
-msgid "allows switching from non-persistent images to persistence at runtime."
+msgid "switches a non-persistent system to using persistence at runtime."
 msgstr ""
 
 #. type: SH
index 3508f2f..974301c 100644 (file)
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "LIVE-TOOLS"
 
 #. type: TH
 #: en/live-tools.7:9 en/live-update-initramfs.8:9 en/live-uptime.1:9
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "2012-12-17"
 msgstr "17.12.2012"
 
index c18b703..9bf6c3d 100644 (file)
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "LIVE-TOOLS"
 
 #. type: TH
 #: en/live-tools.7:9 en/live-update-initramfs.8:9 en/live-uptime.1:9
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "2012-12-17"
 msgstr "17.12.2012"
 
index 35c7cc4..1c54360 100644 (file)
@@ -143,14 +143,13 @@ msgstr ""
 
 #. type: IP
 #: en/live-tools.7:30
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<live-uptime>(1)"
+#, no-wrap
 msgid "B<live-persistence>(1)"
-msgstr "B<live-uptime>(1)"
+msgstr "B<live-persistence>(1)"
 
 #. type: Plain text
 #: en/live-tools.7:32
-msgid "allows switching from non-persistent images to persistence at runtime."
+msgid "switches a non-persistent system to using persistence at runtime."
 msgstr ""
 
 #. type: SH
index 97bcdad..f25a37e 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-config VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-17 20:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-17 20:58+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: en/live-tools.7:32
-msgid "allows switching from non-persistent images to persistence at runtime."
+msgid "switches a non-persistent system to using persistence at runtime."
 msgstr ""
 
 #. type: SH