Daniel Baumann [Thu, 21 Feb 2013 22:58:37 +0000 (23:58 +0100)]
Releasing debian version 3.0.1-1.
Daniel Baumann [Thu, 21 Feb 2013 22:54:31 +0000 (23:54 +0100)]
Making depends of live-manual versioned.
Daniel Baumann [Thu, 21 Feb 2013 22:46:17 +0000 (23:46 +0100)]
Renaming live-manual-all metapackage to live-manual for proper squeeze-to-wheezy upgrade.
Daniel Baumann [Thu, 21 Feb 2013 22:42:24 +0000 (23:42 +0100)]
Using ~/.ssh/keys rather than ~/.ssh/identity.d in ssh examples to not imply that the used subdirectory is an automatically used conf.d directory by ssh.
Daniel Baumann [Sun, 17 Feb 2013 17:14:39 +0000 (18:14 +0100)]
Releasing debian version 3.0.0-1.
Daniel Baumann [Sun, 17 Feb 2013 17:09:02 +0000 (18:09 +0100)]
Removing incomplete German, Brazilian Portuguese, and Romanian translations for release.
chals [Mon, 11 Feb 2013 22:10:31 +0000 (23:10 +0100)]
Fixing fuzzy dates.
ndangi francis [Mon, 11 Feb 2013 22:05:23 +0000 (23:05 +0100)]
Improving the French translation of the term 'live medium'.
skizzhg [Mon, 11 Feb 2013 21:30:33 +0000 (22:30 +0100)]
Updating user_customization-binary, italian translation.
chals [Sat, 9 Feb 2013 14:43:06 +0000 (15:43 +0100)]
Updating French translation in respect to bootloaders.
chals [Sat, 9 Feb 2013 14:23:34 +0000 (15:23 +0100)]
Updating Spanish translation in respect to bootloader configuration.
chals [Sat, 9 Feb 2013 14:10:46 +0000 (15:10 +0100)]
Updating Catalan translation in respect to bootloader configuration.
Daniel Baumann [Sat, 9 Feb 2013 06:00:33 +0000 (07:00 +0100)]
Synchronising syslinux for the final syslinux theme handling changes in live-build.
Daniel Baumann [Fri, 8 Feb 2013 23:38:59 +0000 (00:38 +0100)]
Releasing debian version 3.0~b3-1.
chals [Wed, 6 Feb 2013 22:04:49 +0000 (23:04 +0100)]
Unfuzzing dates in the translations.
chals [Wed, 6 Feb 2013 21:51:31 +0000 (22:51 +0100)]
Translating the term 'live medium' into French.
chals [Wed, 6 Feb 2013 21:30:26 +0000 (22:30 +0100)]
Fixing 'fuzzy' strings in the French translation.
chals [Wed, 6 Feb 2013 21:03:03 +0000 (22:03 +0100)]
Updating the dates in all languages.
skizzhg [Tue, 29 Jan 2013 22:24:07 +0000 (23:24 +0100)]
Updating examples, italian translation.
skizzhg [Tue, 29 Jan 2013 21:39:22 +0000 (22:39 +0100)]
Updating user_customization-runtime, italian translation.
skizzhg [Tue, 29 Jan 2013 21:33:57 +0000 (22:33 +0100)]
Nothing to do, just removing fuzzy about s/media/medium/, italian translation.
skizzhg [Mon, 28 Jan 2013 23:29:37 +0000 (00:29 +0100)]
Updating user_basics, italian translation.
skizzhg [Mon, 28 Jan 2013 21:24:35 +0000 (22:24 +0100)]
Improving a sentence in user_customization-packages, italian translation.
skizzhg [Mon, 28 Jan 2013 19:08:37 +0000 (20:08 +0100)]
Updating project_contributing, italian translation.
skizzhg [Mon, 28 Jan 2013 17:50:16 +0000 (18:50 +0100)]
Deleting extraneous file (poo) added by mistake.
skizzhg [Mon, 28 Jan 2013 17:32:37 +0000 (18:32 +0100)]
Updating italian translation.
chals [Fri, 25 Jan 2013 22:47:40 +0000 (23:47 +0100)]
Fixing 'fuzzy', Spanish translation.
chals [Fri, 25 Jan 2013 22:40:01 +0000 (23:40 +0100)]
Fixing 'fuzzy', Catalan translation.
chals [Fri, 25 Jan 2013 22:29:43 +0000 (23:29 +0100)]
Updating about_manual files from the English text.
chals [Fri, 25 Jan 2013 22:22:36 +0000 (23:22 +0100)]
Fixing one typo in about_manual.ssi.
chals [Fri, 25 Jan 2013 22:20:14 +0000 (23:20 +0100)]
Fixing fuzzy strings in the Catalan translation.
skizzhg [Fri, 25 Jan 2013 07:44:07 +0000 (08:44 +0100)]
Updating about_manual, italian translation.
chals [Thu, 24 Jan 2013 22:45:17 +0000 (23:45 +0100)]
Fixing fuzzy strings in several files, Spanish translation.
chals [Thu, 24 Jan 2013 22:16:05 +0000 (23:16 +0100)]
Updating appendix_style-guide files from the original English text.
chals [Thu, 24 Jan 2013 22:09:47 +0000 (23:09 +0100)]
Specifying the use of lowercase when using code names in the style guide.
chals [Thu, 24 Jan 2013 14:01:29 +0000 (15:01 +0100)]
Using lowercase for codenames wheezy and sid, French translation.
chals [Thu, 24 Jan 2013 13:57:05 +0000 (14:57 +0100)]
Fixing one formatting error in the French translation.
chals [Thu, 24 Jan 2013 13:42:00 +0000 (14:42 +0100)]
Translating the definition of the term 'live medium' into Catalan.
chals [Thu, 24 Jan 2013 13:38:26 +0000 (14:38 +0100)]
Translating the definition of the term 'live medium' into Spanish.
chals [Thu, 24 Jan 2013 13:29:45 +0000 (14:29 +0100)]
Updating the dates in live-manual.
Daniel Baumann [Wed, 23 Jan 2013 13:08:43 +0000 (14:08 +0100)]
Dropping dpkg compression level.
skizzhg [Tue, 22 Jan 2013 17:38:20 +0000 (18:38 +0100)]
Updating italian translation.
chals [Tue, 22 Jan 2013 15:01:16 +0000 (16:01 +0100)]
Updating files under manual.
Thomas Vincent [Mon, 21 Jan 2013 15:04:12 +0000 (16:04 +0100)]
Applying patches sent to the debian-l10n-french list, thanks to Thomas Vincent <thomas@vinc-net.fr>.
Ben Armstrong [Sun, 20 Jan 2013 14:34:31 +0000 (10:34 -0400)]
Correcting singular 'medium' for 'media' where necessary.
Ben Armstrong [Sun, 20 Jan 2013 14:33:40 +0000 (10:33 -0400)]
Adding 'live medium' term.
skizzhg [Thu, 17 Jan 2013 23:31:26 +0000 (00:31 +0100)]
Updating user_customization-packages, italian translation.
Daniel Baumann [Sun, 6 Jan 2013 19:29:41 +0000 (20:29 +0100)]
Releasing debian version 3.0~b2-1.
chals [Sun, 6 Jan 2013 15:35:29 +0000 (16:35 +0100)]
Adding the removal of unused links to pdf files to debian/rules.
These links are not useful anymore. They are created for each language but since
they have not got the language extension in their name they are constantly
overwritten after each group of pdf files is built.
For example, when the English pdf files are being built these links point to the
English pdf files, then when the Spanish pdf files are being built the links are
overwritten to point to the Spanish files and so on and so forth. In the end
they always link to the last pdf files of the last language. As of now, it it
Romanian.
These links end up in the final .deb packages unnecessarily, so, it is better to
remove them.
chals [Sun, 6 Jan 2013 15:13:54 +0000 (16:13 +0100)]
Fixing two fuzzy strings in the Romanian translation.
chals [Sun, 6 Jan 2013 15:10:42 +0000 (16:10 +0100)]
Fixing some fuzzy strings in the Brazilian Portuguese translation.
chals [Sun, 6 Jan 2013 14:51:43 +0000 (15:51 +0100)]
Updating the French translation substituting 'au moment' for 'pendant' where necessary.
chals [Sun, 6 Jan 2013 14:22:30 +0000 (15:22 +0100)]
Correcting several errors in the Spanish translation.
chals [Sun, 6 Jan 2013 14:11:20 +0000 (15:11 +0100)]
Updating the dates in live-manual.* files.
chals [Sat, 5 Jan 2013 21:34:16 +0000 (22:34 +0100)]
Updating the Spanish translation of user_customization-packages and user_managing_a_configuration.
chals [Sat, 5 Jan 2013 21:30:22 +0000 (22:30 +0100)]
Fixing typo 'prefabricadas' in the Spanish translation.
chals [Sat, 5 Jan 2013 21:25:04 +0000 (22:25 +0100)]
Updating the Catalan translation of user_customization-packages and user_managing_a_configuration.
chals [Sat, 5 Jan 2013 20:22:54 +0000 (21:22 +0100)]
Updating French translation.
chals [Sat, 5 Jan 2013 16:43:04 +0000 (17:43 +0100)]
Improving Spanish translation.
chals [Sat, 5 Jan 2013 16:24:52 +0000 (17:24 +0100)]
Updating Catalan translation.
chals [Sat, 5 Jan 2013 13:20:56 +0000 (14:20 +0100)]
Updating Spanish translation.
chals [Sat, 5 Jan 2013 13:10:48 +0000 (14:10 +0100)]
Updating dates in live-manual.ssm.* files.
chals [Fri, 4 Jan 2013 17:36:00 +0000 (18:36 +0100)]
Spreading the changes in several English texts to the remaining po files.
chals [Fri, 4 Jan 2013 16:51:03 +0000 (17:51 +0100)]
Removing 'unfuzzy' from rebuild target so that it is not executed automatically.
The script should not be run automaticall anymore in order to not touch files
that non habitual translators are not aware of. It can be run manually anyway,
so this is really a change for the better to make commits atomically without
having to worry about this.
chals [Fri, 4 Jan 2013 15:58:52 +0000 (16:58 +0100)]
Updating name of temporarily ignored po file output.
chals [Fri, 4 Jan 2013 15:54:11 +0000 (16:54 +0100)]
Adding plural forms to French live-manual.ssm.po.
chals [Fri, 4 Jan 2013 15:53:44 +0000 (16:53 +0100)]
Removing plural forms from Spanish live-manual.ssm.po.
chals [Fri, 4 Jan 2013 15:43:09 +0000 (16:43 +0100)]
Changing line number in unfuzzy-dates.sh script.
chals [Fri, 4 Jan 2013 15:42:22 +0000 (16:42 +0100)]
Adding comment to unfuzzy-dates.sh script.
chals [Fri, 4 Jan 2013 15:21:12 +0000 (16:21 +0100)]
Adding formatting to the word 'isolinux' to look exactly like its counterparts, etxlinux, pxelinux and syslinux.
chals [Fri, 4 Jan 2013 15:17:12 +0000 (16:17 +0100)]
Removing 'There are two solutions' since one of them was dropped and therefore there is just one.
chals [Fri, 4 Jan 2013 15:14:18 +0000 (16:14 +0100)]
Adding formatting to xorriso, referred to as a debian package.
chals [Fri, 4 Jan 2013 15:11:29 +0000 (16:11 +0100)]
Fixing typo, performs.
Daniel Baumann [Thu, 3 Jan 2013 10:47:54 +0000 (11:47 +0100)]
Using dynamic interval inserted by cronjob into the toplevel index page.
Daniel Baumann [Thu, 3 Jan 2013 09:03:08 +0000 (10:03 +0100)]
Removing spurious Romanian left-overs in toplevel index page.
Daniel Baumann [Thu, 3 Jan 2013 09:02:34 +0000 (10:02 +0100)]
Updating toplevel index page for new log and trace file locations.
Daniel Baumann [Wed, 2 Jan 2013 17:28:49 +0000 (18:28 +0100)]
Updating a few more German strings in about_manual.
Daniel Baumann [Wed, 2 Jan 2013 17:20:10 +0000 (18:20 +0100)]
Updating German live-manual translation.
Daniel Baumann [Wed, 2 Jan 2013 15:11:35 +0000 (16:11 +0100)]
Dropping old reference to live-helper and live-package.
Daniel Baumann [Wed, 2 Jan 2013 15:00:03 +0000 (16:00 +0100)]
Dropping reference to live-debconfig for now, it's 4.x/jessie stuff.
Daniel Baumann [Wed, 2 Jan 2013 14:56:38 +0000 (15:56 +0100)]
Adding chals to uploaders.
Daniel Baumann [Wed, 2 Jan 2013 14:54:35 +0000 (15:54 +0100)]
Updating some Italian fuzzy strings.
Daniel Baumann [Wed, 2 Jan 2013 14:38:01 +0000 (15:38 +0100)]
Correcting accidentally wrong virtualbox package name in my previous translation updates.
Daniel Baumann [Wed, 2 Jan 2013 14:36:17 +0000 (15:36 +0100)]
Marking accidentally unfuzzied incompletely updated string about logfiles in /var/log/live/ as fuzzy again.
Daniel Baumann [Wed, 2 Jan 2013 14:32:48 +0000 (15:32 +0100)]
Updating some French fuzzy strings.
Daniel Baumann [Wed, 2 Jan 2013 14:17:09 +0000 (15:17 +0100)]
Correcting freudian typo where live-build was ment, not lb build.
Daniel Baumann [Wed, 2 Jan 2013 14:13:35 +0000 (15:13 +0100)]
Updating some Spanish fuzzy strings.
Daniel Baumann [Wed, 2 Jan 2013 13:56:54 +0000 (14:56 +0100)]
Updating some German fuzzy strings.
Daniel Baumann [Wed, 2 Jan 2013 13:49:08 +0000 (14:49 +0100)]
Updating some Catalan fuzzy strings.
Daniel Baumann [Wed, 2 Jan 2013 13:32:30 +0000 (14:32 +0100)]
Using more natural name for the live-gnome-ch example directory (rather than live-ch-gnome).
Daniel Baumann [Wed, 2 Jan 2013 13:25:08 +0000 (14:25 +0100)]
Regenerating po files.
Daniel Baumann [Wed, 2 Jan 2013 13:24:13 +0000 (14:24 +0100)]
Readding translator note to ignore appendix_style-guide for translation.
Daniel Baumann [Wed, 2 Jan 2013 13:21:09 +0000 (14:21 +0100)]
Harmonizing Romanian po file headers.
Daniel Baumann [Wed, 2 Jan 2013 13:14:25 +0000 (14:14 +0100)]
Harmonizing Brazilian Portuguese po file headers.
Daniel Baumann [Wed, 2 Jan 2013 12:57:46 +0000 (13:57 +0100)]
Harmonizing Italian po file headers.
Daniel Baumann [Wed, 2 Jan 2013 12:47:00 +0000 (13:47 +0100)]
Harmonizing French po file headers.
Daniel Baumann [Wed, 2 Jan 2013 12:40:34 +0000 (13:40 +0100)]
Harmonizing Spanish po file headers.
Daniel Baumann [Wed, 2 Jan 2013 12:36:29 +0000 (13:36 +0100)]
Harmonizing Catalan po file headers.
Daniel Baumann [Wed, 2 Jan 2013 12:33:02 +0000 (13:33 +0100)]
Harmonizing German po file headers.
Daniel Baumann [Wed, 2 Jan 2013 12:22:12 +0000 (13:22 +0100)]
Updating sed call for wheezy in release announcement templates.