Updating Spanish translation of several files.
authorchals <chals@altorricon.com>
Sun, 15 Sep 2013 13:29:38 +0000 (15:29 +0200)
committerchals <chals@altorricon.com>
Sun, 15 Sep 2013 13:29:38 +0000 (15:29 +0200)
manual/es/appendix_style-guide.ssi
manual/es/live-manual.ssm
manual/es/user_customization-installer.ssi
manual/po/es/appendix_style-guide.ssi.po
manual/po/es/examples.ssi.po
manual/po/es/live-manual.ssm.po
manual/po/es/project_contributing.ssi.po
manual/po/es/user_customization-installer.ssi.po
manual/po/es/user_customization-runtime.ssi.po
manual/po/es/user_overview.ssi.po

index abb1396..d45d8a5 100644 (file)
@@ -209,11 +209,11 @@ pueden utilizar puntos.
 
 _* /{Marcado}/
 
-And last but not least, live-manual uses {SiSU}http://www.sisudoc.org/ to
-process the text files and produce a multiple format output. It is
-recommended to take a look at {SiSU's
-manual}http://www.sisudoc.org/sisu/en/html/sisu_manual/markup.html to get
-familiar with its markup, or else type:
+Y por último, pero no menos importante, live-manual utiliza
+{SiSU}http://www.sisudoc.org/ para procesar los ficheros de texto y producir
+múltiples formatos. Se recomienda echar un vistazo al {manual de
+SiSU}http://www.sisudoc.org/sisu/en/html/sisu_manual/markup.html para
+familiarizarme con su marcado, o bien escribir:
 
 code{
 
index c6bc67b..6c768c2 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@
  :license: Este programa es software libre: puede ser redistribuido y/o modificado bajo los términos de la GNU General Public License publicada por la Free Software Foundation, bien de la versión 3 de la Licencia, o (a su elección) cualquier versión posterior. <br><br> Este programa se distribuye con la esperanza de que sea útil, pero SIN NINGUNA GARANTÍA, incluso sin la garantía implícita de COMERCIALIZACIÓN o IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Consulte la GNU General Public License para más detalles. <br><br> Debería haber recibido una copia de la General Public License GNU junto con este programa. Si no, vea http://www.gnu.org/licenses/. <br><br> El texto completo de la GNU Licencia Pública General se pueden encontrar en /usr/share/common-licenses/GPL-3
 
 @date:
- :published: 2013-09-15
+ :published: 15.09.2013
 
 @publisher: Live Systems Project <debian-live@lists.debian.org>
 
index 7d1ad3b..eb5c2a7 100644 (file)
@@ -81,10 +81,12 @@ code{
 
 2~ Personalizar el contenido del Instalador de Debian
 
-For experimental or debugging purposes, you might want to include locally
-built #{d-i}# component udeb packages. Place these in
-#{config/packages.binary/}# to include them in the image. Additional or
-replacement files and directories may be included in the installer initrd as
-well, in a similar fashion to {Live/chroot local
-includes}#live-chroot-local-includes, by placing the material in
-#{config/includes.installer/}#.
+Es posible que, con propósitos experimentales o para depuración de errores,
+se desee incluir paquetes udeb creados localmente para el #{d-i}#. Estos
+paquetes udeb son componentes del Instalador de Debian que definen su
+comportamiento. Para incluirlos en la imagen, basta con depositarlos en el
+directorio de configuración #{config/packages.binary/}#. También pueden
+incluirse o reemplazarse ficheros y directorios en el initrd del instalador
+de una manera similar a la que se describe en {Includes locales en
+Live/chroot}#live-chroot-local-includes, depositando el material en el
+directorio #{config/includes.installer/}#.
index 8843e96..67e7d4e 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual 4.0~a4-1\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-09-15 15:14+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-15 16:37+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-15 15:26+0100\n"
 "Last-Translator: Carlos Zuferri <chals@altorricon.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "Language: es\n"
@@ -709,12 +709,6 @@ msgstr "_* /{Marcado}/"
 
 #. type: Plain text
 #: en/appendix_style-guide.ssi:122
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "And last but not least, live-manual uses {SiSU}http://www.sisudoc.org/ to "
-#| "process the text files and produce a multiple format output. It is "
-#| "recommended to take a look at {SiSU's manual}http://www.sisudoc.org/sisu/"
-#| "sisu_manual/markup.html to get familiar with its markup, or else type:"
 msgid ""
 "And last but not least, live-manual uses {SiSU}http://www.sisudoc.org/ to "
 "process the text files and produce a multiple format output. It is "
@@ -724,8 +718,8 @@ msgstr ""
 "Y por último, pero no menos importante, live-manual utiliza {SiSU}http://www."
 "sisudoc.org/ para procesar los ficheros de texto y producir múltiples "
 "formatos. Se recomienda echar un vistazo al {manual de SiSU}http://www."
-"sisudoc.org/sisu/sisu_manual/markup.html para familiarizarme con su marcado, "
-"o bien escribir:"
+"sisudoc.org/sisu/en/html/sisu_manual/markup.html para familiarizarme con su "
+"marcado, o bien escribir:"
 
 #. type: Plain text
 #: en/appendix_style-guide.ssi:126
index eff1c51..145923b 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual 4.0~a4-1\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-09-15 15:14+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-29 11:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-15 15:26+0100\n"
 "Last-Translator: Carlos Zuferri <chals@altorricon.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "Language: es\n"
@@ -1011,18 +1011,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: en/examples.ssi:322
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| " $ mkdir live-gnome-ch\n"
-#| " $ cd live-gnome-ch\n"
-#| " $ lb config \\\n"
-#| "     -a i386 \\\n"
-#| "     -k 486 \\\n"
-#| "     --bootappend-live \"boot=live config locales=de_CH.UTF-8 keyboard-layouts=ch\" \\\n"
-#| "     --debian-installer live\n"
-#| " $ echo '! Packages Priority standard' > config/package-lists/standard.list.chroot\n"
-#| " $ echo task-gnome-desktop task-german task-german-desktop >> config/package-lists/desktop.list.chroot\n"
-#| " $ echo debian-installer-launcher >> config/package-lists/installer.list.chroot\n"
+#, no-wrap
 msgid ""
 " $ mkdir live-gnome-ch\n"
 " $ cd live-gnome-ch\n"
@@ -1040,7 +1029,7 @@ msgstr ""
 " $ lb config \\\n"
 "     -a i386 \\\n"
 "     -k 486 \\\n"
-"     --bootappend-live \"boot=live config locales=de_CH.UTF-8 keyboard-layouts=ch\" \\\n"
+"     --bootappend-live \"boot=live components locales=de_CH.UTF-8 keyboard-layouts=ch\" \\\n"
 "     --debian-installer live\n"
 " $ echo '! Packages Priority standard' > config/package-lists/standard.list.chroot\n"
 " $ echo task-gnome-desktop task-german task-german-desktop >> config/package-lists/desktop.list.chroot\n"
index b89f13e..c346ea4 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual 4.0~a4-1\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-09-15 15:14+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-15 16:37+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-15 15:26+0100\n"
 "Last-Translator: Carlos Zuferri <chals@altorricon.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "Language: es\n"
@@ -44,10 +44,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: en/live-manual.ssm:13
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "@date:\n"
-#| " :published: 2013-08-15\n"
+#, no-wrap
 msgid ""
 "@date:\n"
 " :published: 2013-09-15\n"
index a814078..077584f 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual 4.0~a4-1\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-09-15 15:14+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-24 21:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-15 15:26+0100\n"
 "Last-Translator: Carlos Zuferri <chals@altorricon.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "Language: es\n"
@@ -332,14 +332,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: en/project_contributing.ssi:53
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| " $ cat >> ~/.ssh/config << EOF\n"
-#| " Host live-systems.org\n"
-#| "     Hostname live-systems.org\n"
-#| "     User git\n"
-#| "     IdentityFile ~/.ssh/keys/git@live-systems.org\n"
-#| " EOF\n"
+#, no-wrap
 msgid ""
 " $ cat >> ~/.ssh/config << EOF\n"
 " Host live-systems.org\n"
@@ -353,6 +346,7 @@ msgstr ""
 " Host live-systems.org\n"
 "     Hostname live-systems.org\n"
 "     User git\n"
+"     IdentitiesOnly\n"
 "     IdentityFile ~/.ssh/keys/git@live-systems.org\n"
 " EOF\n"
 
index 8ff3c87..7ece5bf 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual 4.0~a4-1\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-09-15 15:14+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-29 12:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-15 15:27+0100\n"
 "Last-Translator: Carlos Zuferri <chals@altorricon.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "Language: es\n"
@@ -356,15 +356,6 @@ msgstr "2~ Personalizar el contenido del Instalador de Debian"
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_customization-installer.ssi:52
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "For experimental or debugging purposes, you might want to include locally "
-#| "built #{d-i}# component udeb packages. Place these in #{config/packages."
-#| "binary/}# to include them in the image. Additional or replacement files "
-#| "and directories may be included in the installer initrd as well, in a "
-#| "similar fashion to {Live/chroot local includes}#live-chroot-local-"
-#| "includes, by placing the material in #{config/includes.debian-installer/}"
-#| "#."
 msgid ""
 "For experimental or debugging purposes, you might want to include locally "
 "built #{d-i}# component udeb packages. Place these in #{config/packages."
@@ -381,4 +372,4 @@ msgstr ""
 "incluirse o reemplazarse ficheros y directorios en el initrd del instalador "
 "de una manera similar a la que se describe en {Includes locales en Live/"
 "chroot}#live-chroot-local-includes, depositando el material en el directorio "
-"#{config/includes.debian-installer/}#."
+"#{config/includes.installer/}#."
index 6e4304a..57075b6 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual 4.0~a4-1\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-09-15 15:14+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-23 17:16+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-15 15:27+0100\n"
 "Last-Translator: Carlos Zuferri <chals@altorricon.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "Language: es\n"
@@ -260,10 +260,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_customization-runtime.ssi:28
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid " $ lb config --bootappend-live \"boot=live config username=live-user\"\n"
+#, no-wrap
 msgid " $ lb config --bootappend-live \"boot=live components username=live-user\"\n"
-msgstr " $ lb config --bootappend-live \"boot=live config username=live-user\"\n"
+msgstr " $ lb config --bootappend-live \"boot=live components username=live-user\"\n"
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_customization-runtime.ssi:32
@@ -318,10 +317,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_customization-runtime.ssi:46
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid " $ lb config --bootappend-live \"boot=live config locales=de_CH.UTF-8\"\n"
+#, no-wrap
 msgid " $ lb config --bootappend-live \"boot=live components locales=de_CH.UTF-8\"\n"
-msgstr " $ lb config --bootappend-live \"boot=live config locales=de_CH.UTF-8\"\n"
+msgstr " $ lb config --bootappend-live \"boot=live components locales=de_CH.UTF-8\"\n"
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_customization-runtime.ssi:50
@@ -411,10 +409,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_customization-runtime.ssi:77
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid " $ lb config --bootappend-live \"boot=live config locales=de_CH.UTF-8 keyboard-layouts=ch\"\n"
+#, no-wrap
 msgid " $ lb config --bootappend-live \"boot=live components locales=de_CH.UTF-8 keyboard-layouts=ch\"\n"
-msgstr " $ lb config --bootappend-live \"boot=live config locales=de_CH.UTF-8 keyboard-layouts=ch\"\n"
+msgstr " $ lb config --bootappend-live \"boot=live components locales=de_CH.UTF-8 keyboard-layouts=ch\"\n"
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_customization-runtime.ssi:81
@@ -430,16 +427,13 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_customization-runtime.ssi:86
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| " $ lb config --bootappend-live \\\n"
-#| "     \"boot=live config locales=fr_FR.UTF-8 keyboard-layouts=fr keyboard-variants=bepo keyboard-model=tm2030usb\"\n"
+#, no-wrap
 msgid ""
 " $ lb config --bootappend-live \\\n"
 "     \"boot=live components locales=fr_FR.UTF-8 keyboard-layouts=fr keyboard-variants=bepo keyboard-model=tm2030usb\"\n"
 msgstr ""
 " $ lb config --bootappend-live \\\n"
-"     \"boot=live config locales=fr_FR.UTF-8 keyboard-layouts=fr keyboard-variants=bepo keyboard-model=tm2030usb\"\n"
+"     \"boot=live components locales=fr_FR.UTF-8 keyboard-layouts=fr keyboard-variants=bepo keyboard-model=tm2030usb\"\n"
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_customization-runtime.ssi:90
@@ -466,16 +460,13 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_customization-runtime.ssi:95
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| " $ lb config --bootappend-live \\\n"
-#| "     \"boot=live config keyboard-layouts=us,us keyboard-variants=,dvorak\"\n"
+#, no-wrap
 msgid ""
 " $ lb config --bootappend-live \\\n"
 "     \"boot=live components keyboard-layouts=us,us keyboard-variants=,dvorak\"\n"
 msgstr ""
 " $ lb config --bootappend-live \\\n"
-"     \"boot=live config keyboard-layouts=us,us keyboard-variants=,dvorak\"\n"
+"     \"boot=live components keyboard-layouts=us,us keyboard-variants=,dvorak\"\n"
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_customization-runtime.ssi:99
index c92d760..4df95fc 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual 4.0~a4-1\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-09-15 15:14+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-29 12:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-15 15:28+0100\n"
 "Last-Translator: Carlos Zuferri <chals@altorricon.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "Language: es\n"
@@ -372,10 +372,9 @@ msgstr "Es posible especificar muchas opciones, tales como:"
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_overview.ssi:59
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid " $ lb config --binary-images netboot --bootappend-live \"boot=live config hostname=live-host username=live-user\" ...\n"
+#, no-wrap
 msgid " $ lb config --binary-images netboot --bootappend-live \"boot=live components hostname=live-host username=live-user\" ...\n"
-msgstr " $ lb config --binary-images netboot --bootappend-live \"boot=live config hostname=live-host username=live-user\" ...\n"
+msgstr " $ lb config --binary-images netboot --bootappend-live \"boot=live components hostname=live-host username=live-user\" ...\n"
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_overview.ssi:63