Fixing typo 'prefabricadas' in the Spanish translation.
authorchals <chals@altorricon.com>
Sat, 5 Jan 2013 21:30:22 +0000 (22:30 +0100)
committerchals <chals@altorricon.com>
Sat, 5 Jan 2013 21:30:22 +0000 (22:30 +0100)
manual/es/about_manual.ssi
manual/es/about_project.ssi
manual/es/user_basics.ssi
manual/po/es/about_manual.ssi.po
manual/po/es/about_project.ssi.po
manual/po/es/user_basics.ssi.po

index 540e53f..2654ae6 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ live-manual está principalmente enfocado a ayudar en la creación de un
 sistema en vivo y no está dirigido al usuario final de estos sistemas. Un
 usuario final puede encontrar información útil en las siguentes secciones:
 {Conceptos básicos}#the-basics que cubre la descarga de imágenes
-prefabricades y la preparación de imágenes para arrancar un sistema desde un
+prefabricadas y la preparación de imágenes para arrancar un sistema desde un
 medio de almacenamiento o desde una red local, ya sea utilizando el
 constructor web o ejecutando live-build directamente en el
 sistema. {Personalización del comportamiento en tiempo de
index 217a0e1..bfb49f3 100644 (file)
@@ -88,7 +88,7 @@ trabajar en el entorno en vivo. Siempre que sea posible, preferimos adaptar
 los paquetes en el archivo de Debian para trabajar mejor en un sistema en
 vivo en lugar de realizar cambios en la cadena de herramientas en vivo o en
 {las configuraciones de las imágenes
-prefabricades}#clone-configuration-via-git. Para más información, ver
+prefabricadas}#clone-configuration-via-git. Para más información, ver
 {Descripción general de la personalización}#customization-overview.
 
 2~contact Contacto
index a53834f..2708359 100644 (file)
@@ -65,11 +65,11 @@ de arranque para ponerlos en funcionamiento, todo ello en un formato que
 depende del medio de almacenamiento elegido (imagen ISO9660, imagen de
 disco, etc.)
 
-2~downloading-prebuilt-images Descarga de imágenes prefabricades
+2~downloading-prebuilt-images Descarga de imágenes prefabricadas
 
 Si bien el objetivo de este manual es el desarrollo y la construcción de
 imágenes en vivo propias, puede que simplemente se desee probar una de
-nuestras imágenes prefabricades, ya sea como una iniciación a su uso o como
+nuestras imágenes prefabricadas, ya sea como una iniciación a su uso o como
 paso previo a la construcción de imágenes personalizadas. Estas imágenes
 están construidas utilizando nuestro {repositorio git
 live-images}#clone-configuration-via-git y las versiones estables oficiales
index d022df6..d5b3147 100644 (file)
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr ""
 "sistema en vivo y no está dirigido al usuario final de estos sistemas. Un "
 "usuario final puede encontrar información útil en las siguentes secciones: "
 "{Conceptos básicos}#the-basics que cubre la descarga de imágenes "
-"prefabricades y la preparación de imágenes para arrancar un sistema desde un "
+"prefabricadas y la preparación de imágenes para arrancar un sistema desde un "
 "medio de almacenamiento o desde una red local, ya sea utilizando el "
 "constructor web o ejecutando live-build directamente en el sistema. "
 "{Personalización del comportamiento en tiempo de ejecución}#customizing-run-"
index cc6a58f..960deb1 100644 (file)
@@ -248,7 +248,7 @@ msgstr ""
 "trabajar en el entorno en vivo. Siempre que sea posible, preferimos adaptar "
 "los paquetes en el archivo de Debian para trabajar mejor en un sistema en "
 "vivo en lugar de realizar cambios en la cadena de herramientas en vivo o en "
-"{las configuraciones de las imágenes prefabricades}#clone-configuration-via-"
+"{las configuraciones de las imágenes prefabricadas}#clone-configuration-via-"
 "git. Para más información, ver {Descripción general de la personalización}"
 "#customization-overview."
 
index 95c2b0d..9fe0a4c 100644 (file)
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: en/user_basics.ssi:26
 msgid "2~downloading-prebuilt-images Downloading prebuilt images"
-msgstr "2~downloading-prebuilt-images Descarga de imágenes prefabricades"
+msgstr "2~downloading-prebuilt-images Descarga de imágenes prefabricadas"
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_basics.ssi:28
@@ -359,7 +359,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Si bien el objetivo de este manual es el desarrollo y la construcción de "
 "imágenes en vivo propias, puede que simplemente se desee probar una de "
-"nuestras imágenes prefabricades, ya sea como una iniciación a su uso o como "
+"nuestras imágenes prefabricadas, ya sea como una iniciación a su uso o como "
 "paso previo a la construcción de imágenes personalizadas. Estas imágenes "
 "están construidas utilizando nuestro {repositorio git live-images}#clone-"
 "configuration-via-git y las versiones estables oficiales se publican en "