Updating the French translation of about_manual.ssi.po.
authorchals <chals@altorricon.com>
Sat, 24 Nov 2012 15:41:36 +0000 (16:41 +0100)
committerchals <chals@altorricon.com>
Sat, 24 Nov 2012 15:41:36 +0000 (16:41 +0100)
manual/fr/about_manual.ssi
manual/po/fr/about_manual.ssi.po

index 53d2adb..0a8f273 100644 (file)
@@ -236,11 +236,12 @@ processus et aussi quelques indications sur ce qui peut être fait pour
 améliorer live-manual. Si vous ne voyez une erreur fatale, vous pouvez
 généralement continuer et soumettre votre contribution.
 
-live-manual comes with two utilities that can greatly help translators to
-find untranslated and changed strings. The first one is "make translate". It
-launches an script that tells you in detail how many untranslated strings
-there are in each po file. The second one, the "make fixfuzzy" target, only
-acts upon changed strings but it helps you to find and fix them one by one.
+live-manual contient deux utilitaires qui peuvent grandement aider les
+traducteurs à trouver textes non traduits et modifiés. Le premier est "make
+translate". Il lance un script  qui vous indique en détail le nombre de
+messages non traduits qu'il y a dans chaque fichier po. Le second, "make
+fixfuzzy", n'agit que sur les messages modifiés, mais il vous aide à les
+trouver et à les résoudre un par un.
 
 Gardez à l'esprit que même si ces utilitaires peuvent être vraiment utiles
 pour faire un travail de traduction sur la ligne de commande, l'utilisation
index 9f2e6d8..2a780eb 100644 (file)
@@ -720,14 +720,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: en/about_manual.ssi:144
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "live-manual comes with two utilities that can greatly help translators to "
-#| "find untranslated and changed strings. The first one is \"make translate"
-#| "\". It launches an script that tells you in detail how many untranslated "
-#| "strings there are in each po file. The second one, the \"make fuzzy\" "
-#| "target, only acts upon changed strings but it helps you to find and fix "
-#| "them one by one."
 msgid ""
 "live-manual comes with two utilities that can greatly help translators to "
 "find untranslated and changed strings. The first one is \"make translate\". "
@@ -740,7 +732,7 @@ msgstr ""
 "traducteurs à trouver textes non traduits et modifiés. Le premier est \"make "
 "translate\". Il lance un script  qui vous indique en détail le nombre de "
 "messages non traduits qu'il y a dans chaque fichier po. Le second, \"make "
-"fuzzy\", n'agit que sur les messages modifiés, mais il vous aide à les "
+"fixfuzzy\", n'agit que sur les messages modifiés, mais il vous aide à les "
 "trouver et à les résoudre un par un."
 
 #. type: Plain text