Sync translations (changes in 94ad78a and 0302d46).
authorvictory <victory.deb@gmail.com>
Tue, 19 Nov 2013 08:16:03 +0000 (17:16 +0900)
committervictory <victory.deb@gmail.com>
Tue, 19 Nov 2013 08:16:03 +0000 (17:16 +0900)
32 files changed:
manual/ca/live-manual.ssm
manual/ca/user_customization-installer.ssi
manual/de/live-manual.ssm
manual/de/user_customization-installer.ssi
manual/es/live-manual.ssm
manual/es/user_customization-installer.ssi
manual/fr/live-manual.ssm
manual/fr/user_customization-installer.ssi
manual/it/live-manual.ssm
manual/it/user_customization-installer.ssi
manual/ja/live-manual.ssm
manual/ja/user_customization-installer.ssi
manual/po/ca/live-manual.ssm.po
manual/po/ca/user_customization-installer.ssi.po
manual/po/de/live-manual.ssm.po
manual/po/de/user_customization-installer.ssi.po
manual/po/es/live-manual.ssm.po
manual/po/es/user_customization-installer.ssi.po
manual/po/fr/live-manual.ssm.po
manual/po/fr/user_customization-installer.ssi.po
manual/po/it/live-manual.ssm.po
manual/po/it/user_customization-installer.ssi.po
manual/po/ja/live-manual.ssm.po
manual/po/ja/user_customization-installer.ssi.po
manual/po/pt_BR/live-manual.ssm.po
manual/po/pt_BR/user_customization-installer.ssi.po
manual/po/ro/live-manual.ssm.po
manual/po/ro/user_customization-installer.ssi.po
manual/pt_BR/live-manual.ssm
manual/pt_BR/user_customization-installer.ssi
manual/ro/live-manual.ssm
manual/ro/user_customization-installer.ssi

index 0fe973c..c081738 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@
  :license: Aquest programa és un programari lliure: es pot redistribuir i/o modificar sota els termes de la Llicència Pública General de la GNU com és publicada per la Free Software Foundation, ja sigui la versió 3 de la Llicència, o (si ho preferiu) qualsevol versió posterior.<br><br>Aquest programa es distribueix amb l'esperança que sigui útil, però sense cap garantia, fins i tot sense la garantia implícita de COMERCIALITZACIÓ o ADEQUACIÓ PER A PROPÒSITS DETERMINATS. Vegeu la Llicència General Pública de la GNU per a més detalls.<br><br>Haurieu de rebre una còpia de la Llicència Pública General de la GNU amb aquest programa. Si no és així, consulteu http://www.gnu.org/licenses/. <br><br>El text complet de la Llicència Pública General de la GNU es pot trobar a /usr/share/common-licenses/GPL-3.
 
 @date:
- :published: 17.11.2013
+ :published: 19.11.2013
 
 @publisher: Projecte Live Systems <debian-live@lists.debian.org>
 
index 25659ef..c370881 100644 (file)
@@ -66,13 +66,13 @@ en curs. Això permet automatitzar completament la majoria dels tipus
 d'instaŀlacions i fins i tot ofereix algunes característiques no disponibles
 durant les instaŀlacions normals." Aquest tipus de personalització
 s'aconsegueix millor amb live-build coŀlocant la configuració en un fitxer
-#{preseed.cfg}# a #{config/debian-installer/}#. Per exemple, per a
+#{preseed.cfg}# a #{config/includes.installer/}#. Per exemple, per a
 preconfigurar la variant local #{en_US}#:
 
 code{
 
  $ echo "d-i debian-installer/locale string en_US" \
-         >> config/debian-installer/preseed.cfg
+         >> config/includes.installer/preseed.cfg
 
 }code
 
index d21c8dc..d1b9d77 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@
  :license: Dieses Programm ist freie Software. Sie können es unter den Bedingungen der GNU General Public License, wie von der Free Software Foundation veröffentlicht, weitergeben und/oder modifizieren, entweder gemäss Version 3 der Lizenz oder (nach Ihrer Option) jeder späteren Version.<br><br>Die Veröffentlichung dieses Programms erfolgt in der Hoffnung, dass es Ihnen von Nutzen sein wird, aber OHNE IRGENDEINE GARANTIE, sogar ohne die implizite Garantie der MARKTREIFE oder der VERWENDBARKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. Details finden Sie in der GNU General Public License.<br><br>Sie sollten ein Exemplar der GNU General Public License zusammen mit diesem Programm erhalten haben. Falls nicht, siehe <http://www.gnu.org/licenses/>.<br><br>Der komplette Text der GNU General Public License kann in der Datei /usr/share/common-licenses/GPL-3 gefunden werden.
 
 @date:
- :published: 2013-11-17
+ :published: 2013-11-19
 
 @publisher: Live Systems Projekt <debian-live@lists.debian.org>
 
index b74f8d3..9a61a07 100644 (file)
@@ -65,13 +65,13 @@ running. This makes it possible to fully automate most types of installation
 and even offers some features not available during normal installations."
 This kind of customization is best accomplished with live-build by placing
 the configuration in a #{preseed.cfg}# file included in
-#{config/debian-installer/}#. For example, to preseed setting the locale to
+#{config/includes.installer/}#. For example, to preseed setting the locale to
 #{en_US}#:
 
 code{
 
  $ echo "d-i debian-installer/locale string en_US" \
-         >> config/debian-installer/preseed.cfg
+         >> config/includes.installer/preseed.cfg
 
 }code
 
index 2178275..8e499af 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@
  :license: Este programa es software libre: puede ser redistribuido y/o modificado bajo los términos de la GNU General Public License publicada por la Free Software Foundation, bien de la versión 3 de la Licencia, o (a su elección) cualquier versión posterior. <br><br> Este programa se distribuye con la esperanza de que sea útil, pero SIN NINGUNA GARANTÍA, incluso sin la garantía implícita de COMERCIALIZACIÓN o IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Consulte la GNU General Public License para más detalles. <br><br> Debería haber recibido una copia de la General Public License GNU junto con este programa. Si no, vea http://www.gnu.org/licenses/. <br><br> El texto completo de la GNU Licencia Pública General se pueden encontrar en /usr/share/common-licenses/GPL-3
 
 @date:
- :published: 17.11.2013
+ :published: 19.11.2013
 
 @publisher: Live Systems Project <debian-live@lists.debian.org>
 
index eb5c2a7..5b72356 100644 (file)
@@ -69,13 +69,13 @@ ejecuta dicho proceso. Esto hace posible automatizar totalmente la mayoria
 de las instalaciones e incluso ofrece alguna característica que no está
 disponible durante una instalación normal.»  Con live-build se puede llevar
 a cabo esta personalización depositando un fichero llamado #{preseed.cfg}#
-en el directorio de configuración #{config/debian-installer/}#. Por ejemplo,
+en el directorio de configuración #{config/includes.installer/}#. Por ejemplo,
 para preconfigurar la variante local a #{en_US}# se puede hacer:
 
 code{
 
  $ echo "d-i debian-installer/locale string en_US" \
-         >> config/debian-installer/preseed.cfg
+         >> config/includes.installer/preseed.cfg
 
 }code
 
index 078ce05..08a0965 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@
  :license: Ce programme est un logiciel libre; vous pouvez le redistribuer ou le modifier suivant les termes de la Licence Générale Publique GNU telle que publiée par la Free Software Foundation: soit la version 3 de cette licence, soit (à votre gré) toute version ultérieure.<br><br>Ce programme est distribué dans l’espoir qu’il vous sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE: sans même la garantie implicite de COMMERCIALISABILITÉ ni d’ADÉQUATION À UN OBJECTIF PARTICULIER. Consultez la Licence Générale Publique GNU pour plus de détails.<br><br>Vous devriez avoir reçu une copie de la Licence Générale Publique GNU avec ce programme ; si ce n’est pas le cas, consultez http://www.gnu.org/licenses/. <br><br>Le texte complet de la Licence Générale Publique GNU peut être trouvé dans le fichier / usr/share/common-licenses/GPL-3
 
 @date:
- :published: 17.11.2013
+ :published: 19.11.2013
 
 @publisher:  Projet Live Systems <debian-live@lists.debian.org>
 
index e9bd7d4..07dfb42 100644 (file)
@@ -71,13 +71,13 @@ d'automatiser entièrement la plupart des types d'installation et elle offre
 certaines fonctionnalités que ne sont pas disponibles pendant les
 installations normales ». Ce type de personnalisation se fait mieux avec
 live-build en plaçant la configuration dans un fichier #{preseed.cfg}#
-inclus dans #{config/debian-installer/}#. Par exemple, pour préconfigurer
+inclus dans #{config/includes.installer/}#. Par exemple, pour préconfigurer
 les paramètres régionaux pour #{en_US}#:
 
 code{
 
  $ echo "d-i debian-installer/locale string en_US" \
-         >> config/debian-installer/preseed.cfg
+         >> config/includes.installer/preseed.cfg
 
 }code
 
index 6fe619a..c33793b 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@
  :license: Questo programma è software libero: è possibile ridistribuirlo e modificarlo secondo i termini della GNU General Public License come pubblicata dalla Free Software Foundation, sia la versione 3 della licenza o (a scelta) una versione successiva.<br><br>Questo programma è distribuito nella speranza che possa essere utile, ma SENZA ALCUNA GARANZIA, nemmeno la garanzia implicita di COMMERCIABILITÀ o IDONEITÀ PER UN PARTICOLARE SCOPO. Vedere la GNU General Public License per ulteriori dettagli.<br><br>Si dovrebbe aver ricevuto una copia della GNU General Public License con questo programma. In caso contrario, vedere http://www.gnu.org/licenses/. <br><br>Il testo completo della GNU General Public License può essere trovato nel file /usr/share/common-licenses/GPL-3.
 
 @date:
- :published: 2013-11-17
+ :published: 2013-11-19
 
 @publisher: Live Systems Project <debian-live@lists.debian.org>
 
index affed27..546bbb9 100644 (file)
@@ -66,13 +66,13 @@ manualmente. Ciò permette di automatizzare totalmente molti tipi di
 installazione offrendo anche alcune caratteristiche normalmente non
 disponibili." Questo tipo di personalizzazione è compiuta in modo ottimale
 con live-build mettendo la configurazione in un file #{preseed.cfg}# incluso
-in #{config/debian-installer/}#. Ad esempio per preconfigurare
+in #{config/includes.installer/}#. Ad esempio per preconfigurare
 l'impostazione della localizzazione su #{en_US}#:
 
 code{
 
  $ echo "d-i debian-installer/locale string en_US" \
-         >> config/debian-installer/preseed.cfg
+         >> config/includes.installer/preseed.cfg
 
 }code
 
index 223850a..7430720 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@
  :license: This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version.<br><br>This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.<br><br>You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/. <br><br>The complete text of the GNU General Public License can be found in /usr/share/common-licenses/GPL-3 file.
 
 @date:
- :published: 2013-11-17
+ :published: 2013-11-19
 
 @publisher: Live システムプロジェクト <debian-live@lists.debian.org>
 
index c48c233..7e64cd1 100644 (file)
@@ -50,13 +50,13 @@ code{
 http://www.debian.org/releases/stable/i386/apb.html にある Debian
 インストーラマニュアルの付録Bで説明されていますが「preseed
 は、インストールの実行中に手作業により回答を入力せずに、インストールプロセス中の質問の回答を設定する方法を提供します。これにより、ほとんどの方法のインストールを完全に自動化し、さらに通常のインストールでは利用できない特徴もあります」。この種の独自化は
-live-build を使って設定を #{preseed.cfg}# ファイルに書き、#{config/debian-installer/}#
+live-build を使って設定を #{preseed.cfg}# ファイルに書き、#{config/includes.installer/}#
 に置くことで最も完成させることができます。例えばロケールを #{en_US}# に設定する preseed は:
 
 code{
 
  $ echo "d-i debian-installer/locale string en_US" \
-         >> config/debian-installer/preseed.cfg
+         >> config/includes.installer/preseed.cfg
 
 }code
 
index ffff413..de01fda 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual 4.0~a4-1\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-17 12:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-19 17:00+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-11-17 13:29+0100\n"
 "Last-Translator: Carlos Zuferri <chals@altorricon.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -48,10 +48,10 @@ msgstr ""
 #, no-wrap
 msgid ""
 "@date:\n"
-" :published: 2013-11-17\n"
+" :published: 2013-11-19\n"
 msgstr ""
 "@date:\n"
-" :published: 17.11.2013\n"
+" :published: 19.11.2013\n"
 
 #. type: Plain text
 #: en/live-manual.ssm:15
index 18afefe..4c3d31e 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual 4.0~a4-1\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-15 15:14+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-19 17:00+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-15 15:23+0100\n"
 "Last-Translator: Carlos Zuferri <chals@altorricon.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -321,7 +321,7 @@ msgid ""
 "it possible to fully automate most types of installation and even offers "
 "some features not available during normal installations.\" This kind of "
 "customization is best accomplished with live-build by placing the "
-"configuration in a #{preseed.cfg}# file included in #{config/debian-"
+"configuration in a #{preseed.cfg}# file included in #{config/includes."
 "installer/}#. For example, to preseed setting the locale to #{en_US}#:"
 msgstr ""
 "Com es descriu en el Manual de l'instaŀlador de Debian, a l'apèndix B a "
@@ -332,7 +332,7 @@ msgstr ""
 "d'instaŀlacions i fins i tot ofereix algunes característiques no disponibles "
 "durant les instaŀlacions normals.\" Aquest tipus de personalització "
 "s'aconsegueix millor amb live-build coŀlocant la configuració en un fitxer #"
-"{preseed.cfg}# a #{config/debian-installer/}#. Per exemple, per a "
+"{preseed.cfg}# a #{config/includes.installer/}#. Per exemple, per a "
 "preconfigurar la variant local #{en_US}#:"
 
 #. type: Plain text
@@ -340,10 +340,10 @@ msgstr ""
 #, no-wrap
 msgid ""
 " $ echo \"d-i debian-installer/locale string en_US\" \\\n"
-"         >> config/debian-installer/preseed.cfg\n"
+"         >> config/includes.installer/preseed.cfg\n"
 msgstr ""
 " $ echo \"d-i debian-installer/locale string en_US\" \\\n"
-"         >> config/debian-installer/preseed.cfg\n"
+"         >> config/includes.installer/preseed.cfg\n"
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_customization-installer.ssi:51
index 92a553d..125bf5e 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual 4.0~a4-1\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-17 12:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-19 17:00+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-05-24 09:59+0300\n"
 "Last-Translator: Daniel Baumann <mail@daniel-baumann.ch>\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -44,16 +44,13 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: en/live-manual.ssm:13
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "@date:\n"
-#| " :published: 2013-10-15\n"
+#, no-wrap
 msgid ""
 "@date:\n"
-" :published: 2013-11-17\n"
+" :published: 2013-11-19\n"
 msgstr ""
 "@date:\n"
-" :published: 17.11.2013\n"
+" :published: 19.11.2013\n"
 
 #. type: Plain text
 #: en/live-manual.ssm:15
index 8ac460e..5d652d6 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual 4.0~a4-1\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-15 15:14+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-19 17:00+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-05-24 09:59+0300\n"
 "Last-Translator: Daniel Baumann <mail@daniel-baumann.ch>\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -291,7 +291,7 @@ msgid ""
 "it possible to fully automate most types of installation and even offers "
 "some features not available during normal installations.\" This kind of "
 "customization is best accomplished with live-build by placing the "
-"configuration in a #{preseed.cfg}# file included in #{config/debian-"
+"configuration in a #{preseed.cfg}# file included in #{config/includes."
 "installer/}#. For example, to preseed setting the locale to #{en_US}#:"
 msgstr ""
 
@@ -300,7 +300,7 @@ msgstr ""
 #, no-wrap
 msgid ""
 " $ echo \"d-i debian-installer/locale string en_US\" \\\n"
-"         >> config/debian-installer/preseed.cfg\n"
+"         >> config/includes.installer/preseed.cfg\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
index e4290ae..41d8b74 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual 4.0~a4-1\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-17 12:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-19 17:00+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-11-17 12:58+0100\n"
 "Last-Translator: Carlos Zuferri <chals@altorricon.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -48,10 +48,10 @@ msgstr ""
 #, no-wrap
 msgid ""
 "@date:\n"
-" :published: 2013-11-17\n"
+" :published: 2013-11-19\n"
 msgstr ""
 "@date:\n"
-" :published: 17.11.2013\n"
+" :published: 19.11.2013\n"
 
 #. type: Plain text
 #: en/live-manual.ssm:15
index 7ece5bf..c18b798 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual 4.0~a4-1\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-15 15:14+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-19 17:00+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-15 15:27+0100\n"
 "Last-Translator: Carlos Zuferri <chals@altorricon.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -324,7 +324,7 @@ msgid ""
 "it possible to fully automate most types of installation and even offers "
 "some features not available during normal installations.\" This kind of "
 "customization is best accomplished with live-build by placing the "
-"configuration in a #{preseed.cfg}# file included in #{config/debian-"
+"configuration in a #{preseed.cfg}# file included in #{config/includes."
 "installer/}#. For example, to preseed setting the locale to #{en_US}#:"
 msgstr ""
 "Tal y como se describe en el apéndice B del manual del Instalador de Debian "
@@ -336,7 +336,7 @@ msgstr ""
 "alguna característica que no está disponible durante una instalación "
 "normal.»  Con live-build se puede llevar a cabo esta personalización "
 "depositando un fichero llamado #{preseed.cfg}# en el directorio de "
-"configuración #{config/debian-installer/}#. Por ejemplo, para preconfigurar "
+"configuración #{config/includes.installer/}#. Por ejemplo, para preconfigurar "
 "la variante local a #{en_US}# se puede hacer:"
 
 #. type: Plain text
@@ -344,10 +344,10 @@ msgstr ""
 #, no-wrap
 msgid ""
 " $ echo \"d-i debian-installer/locale string en_US\" \\\n"
-"         >> config/debian-installer/preseed.cfg\n"
+"         >> config/includes.installer/preseed.cfg\n"
 msgstr ""
 " $ echo \"d-i debian-installer/locale string en_US\" \\\n"
-"         >> config/debian-installer/preseed.cfg\n"
+"         >> config/includes.installer/preseed.cfg\n"
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_customization-installer.ssi:51
index b428592..fec87ad 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual 4.0~a4-1\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-17 12:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-19 17:00+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-11-17 14:37+0100\n"
 "Last-Translator: Carlos Zuferri <chals@altorricon.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -48,10 +48,10 @@ msgstr ""
 #, no-wrap
 msgid ""
 "@date:\n"
-" :published: 2013-11-17\n"
+" :published: 2013-11-19\n"
 msgstr ""
 "@date:\n"
-" :published: 17.11.2013\n"
+" :published: 19.11.2013\n"
 
 #. type: Plain text
 #: en/live-manual.ssm:15
index c80b3ad..e338c23 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual 4.0~a4-1\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-15 15:14+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-19 17:00+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-15 15:18+0100\n"
 "Last-Translator: Carlos Zuferri <chals@altorricon.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -325,7 +325,7 @@ msgid ""
 "it possible to fully automate most types of installation and even offers "
 "some features not available during normal installations.\" This kind of "
 "customization is best accomplished with live-build by placing the "
-"configuration in a #{preseed.cfg}# file included in #{config/debian-"
+"configuration in a #{preseed.cfg}# file included in #{config/includes."
 "installer/}#. For example, to preseed setting the locale to #{en_US}#:"
 msgstr ""
 "Comme décrit dans le manuel de Debian Installer, appendice B sur http://www."
@@ -337,7 +337,7 @@ msgstr ""
 "certaines fonctionnalités que ne sont pas disponibles pendant les "
 "installations normales ». Ce type de personnalisation se fait mieux avec "
 "live-build en plaçant la configuration dans un fichier #{preseed.cfg}# "
-"inclus dans #{config/debian-installer/}#. Par exemple, pour préconfigurer "
+"inclus dans #{config/includes.installer/}#. Par exemple, pour préconfigurer "
 "les paramètres régionaux pour #{en_US}#:"
 
 #. type: Plain text
@@ -345,10 +345,10 @@ msgstr ""
 #, no-wrap
 msgid ""
 " $ echo \"d-i debian-installer/locale string en_US\" \\\n"
-"         >> config/debian-installer/preseed.cfg\n"
+"         >> config/includes.installer/preseed.cfg\n"
 msgstr ""
 " $ echo \"d-i debian-installer/locale string en_US\" \\\n"
-"         >> config/debian-installer/preseed.cfg\n"
+"         >> config/includes.installer/preseed.cfg\n"
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_customization-installer.ssi:51
index c7e5497..e0fdd92 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual 4.0~a4-1\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-17 12:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-19 17:00+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-04-27 18:11+0200\n"
 "Last-Translator: skizzhg <skizzhg@gmx.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -44,16 +44,13 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: en/live-manual.ssm:13
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "@date:\n"
-#| " :published: 2013-10-15\n"
+#, no-wrap
 msgid ""
 "@date:\n"
-" :published: 2013-11-17\n"
+" :published: 2013-11-19\n"
 msgstr ""
 "@date:\n"
-" :published: 17.11.2013\n"
+" :published: 19.11.2013\n"
 
 #. type: Plain text
 #: en/live-manual.ssm:15
index 806e034..83572b5 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual 4.0~a4-1\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-15 15:14+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-19 17:00+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-01-29 22:01+0100\n"
 "Last-Translator: skizzhg <skizzhg@gmx.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -327,7 +327,7 @@ msgid ""
 "it possible to fully automate most types of installation and even offers "
 "some features not available during normal installations.\" This kind of "
 "customization is best accomplished with live-build by placing the "
-"configuration in a #{preseed.cfg}# file included in #{config/debian-"
+"configuration in a #{preseed.cfg}# file included in #{config/includes."
 "installer/}#. For example, to preseed setting the locale to #{en_US}#:"
 msgstr ""
 "Come descritto nell'appendice B del manuale dell'Installatore Debian "
@@ -338,7 +338,7 @@ msgstr ""
 "installazione offrendo anche alcune caratteristiche normalmente non "
 "disponibili.\" Questo tipo di personalizzazione è compiuta in modo ottimale "
 "con live-build mettendo la configurazione in un file #{preseed.cfg}# incluso "
-"in #{config/debian-installer/}#. Ad esempio per preconfigurare "
+"in #{config/includes.installer/}#. Ad esempio per preconfigurare "
 "l'impostazione della localizzazione su #{en_US}#:"
 
 #. type: Plain text
@@ -346,10 +346,10 @@ msgstr ""
 #, no-wrap
 msgid ""
 " $ echo \"d-i debian-installer/locale string en_US\" \\\n"
-"         >> config/debian-installer/preseed.cfg\n"
+"         >> config/includes.installer/preseed.cfg\n"
 msgstr ""
 " $ echo \"d-i debian-installer/locale string en_US\" \\\n"
-"         >> config/debian-installer/preseed.cfg\n"
+"         >> config/includes.installer/preseed.cfg\n"
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_customization-installer.ssi:51
index 900e667..fffc199 100644 (file)
@@ -5,8 +5,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-17 12:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-17 20:32+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-19 17:00+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-19 17:00+0900\n"
 "Last-Translator: victory <victory.deb@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
 "Language: ja\n"
@@ -46,10 +46,10 @@ msgstr ""
 #, no-wrap
 msgid ""
 "@date:\n"
-" :published: 2013-11-17\n"
+" :published: 2013-11-19\n"
 msgstr ""
 "@date:\n"
-" :published: 2013-11-17\n"
+" :published: 2013-11-19\n"
 
 #. type: Plain text
 #: en/live-manual.ssm:15
index 716fc3c..dc29698 100644 (file)
@@ -5,8 +5,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-15 15:14+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-15 21:14+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-19 17:00+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-19 17:00+0900\n"
 "Last-Translator: victory <victory.deb@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
 "Language: ja\n"
@@ -317,7 +317,7 @@ msgid ""
 "it possible to fully automate most types of installation and even offers "
 "some features not available during normal installations.\" This kind of "
 "customization is best accomplished with live-build by placing the "
-"configuration in a #{preseed.cfg}# file included in #{config/debian-"
+"configuration in a #{preseed.cfg}# file included in #{config/includes."
 "installer/}#. For example, to preseed setting the locale to #{en_US}#:"
 msgstr ""
 "http://www.debian.org/releases/stable/i386/apb.html にある Debian インストー"
@@ -325,7 +325,7 @@ msgstr ""
 "作業により回答を入力せずに、インストールプロセス中の質問の回答を設定する方法"
 "を提供します。これにより、ほとんどの方法のインストールを完全に自動化し、さら"
 "に通常のインストールでは利用できない特徴もあります」。この種の独自化は live-"
-"build を使って設定を #{preseed.cfg}# ファイルに書き、#{config/debian-"
+"build を使って設定を #{preseed.cfg}# ファイルに書き、#{config/includes."
 "installer/}# に置くことで最も完成させることができます。例えばロケールを #"
 "{en_US}# に設定する preseed は:"
 
@@ -334,10 +334,10 @@ msgstr ""
 #, no-wrap
 msgid ""
 " $ echo \"d-i debian-installer/locale string en_US\" \\\n"
-"         >> config/debian-installer/preseed.cfg\n"
+"         >> config/includes.installer/preseed.cfg\n"
 msgstr ""
 " $ echo \"d-i debian-installer/locale string en_US\" \\\n"
-"         >> config/debian-installer/preseed.cfg\n"
+"         >> config/includes.installer/preseed.cfg\n"
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_customization-installer.ssi:51
index 6acf4b5..d7d8c86 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual 4.0~a4-1\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-17 12:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-19 17:00+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-01-06 15:56+0100\n"
 "Last-Translator: Carlos Zuferri <chals@altorricon.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -52,16 +52,13 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: en/live-manual.ssm:13
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "@date:\n"
-#| " :published: 2013-10-15\n"
+#, no-wrap
 msgid ""
 "@date:\n"
-" :published: 2013-11-17\n"
+" :published: 2013-11-19\n"
 msgstr ""
 "@date:\n"
-" :published: 17-11-2013\n"
+" :published: 19-11-2013\n"
 
 #. type: Plain text
 #: en/live-manual.ssm:15
index 7fffb10..6ce1815 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual 4.0~a4-1\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-15 15:14+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-19 17:00+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-07-28 11:38-0400\n"
 "Last-Translator: Willer Gomes Junior <willer@ogomes.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -291,7 +291,7 @@ msgid ""
 "it possible to fully automate most types of installation and even offers "
 "some features not available during normal installations.\" This kind of "
 "customization is best accomplished with live-build by placing the "
-"configuration in a #{preseed.cfg}# file included in #{config/debian-"
+"configuration in a #{preseed.cfg}# file included in #{config/includes."
 "installer/}#. For example, to preseed setting the locale to #{en_US}#:"
 msgstr ""
 
@@ -300,7 +300,7 @@ msgstr ""
 #, no-wrap
 msgid ""
 " $ echo \"d-i debian-installer/locale string en_US\" \\\n"
-"         >> config/debian-installer/preseed.cfg\n"
+"         >> config/includes.installer/preseed.cfg\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
index 5c039fd..18db031 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual 4.0~a4-1\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-17 12:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-19 17:00+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-01-06 16:11+0100\n"
 "Last-Translator: Carlos Zuferri <chals@altorricon.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -52,16 +52,13 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: en/live-manual.ssm:13
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "@date:\n"
-#| " :published: 2013-10-15\n"
+#, no-wrap
 msgid ""
 "@date:\n"
-" :published: 2013-11-17\n"
+" :published: 2013-11-19\n"
 msgstr ""
 "@date:\n"
-" :published: 17.11.2013\n"
+" :published: 19.11.2013\n"
 
 #. type: Plain text
 #: en/live-manual.ssm:15
index 4223438..9208230 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual 4.0~a4-1\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-15 15:14+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-19 17:00+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-07-28 11:38-0400\n"
 "Last-Translator: Bogdan Alexandru Dragoiu <poplar@sdf.org>\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -291,7 +291,7 @@ msgid ""
 "it possible to fully automate most types of installation and even offers "
 "some features not available during normal installations.\" This kind of "
 "customization is best accomplished with live-build by placing the "
-"configuration in a #{preseed.cfg}# file included in #{config/debian-"
+"configuration in a #{preseed.cfg}# file included in #{config/includes."
 "installer/}#. For example, to preseed setting the locale to #{en_US}#:"
 msgstr ""
 
@@ -300,7 +300,7 @@ msgstr ""
 #, no-wrap
 msgid ""
 " $ echo \"d-i debian-installer/locale string en_US\" \\\n"
-"         >> config/debian-installer/preseed.cfg\n"
+"         >> config/includes.installer/preseed.cfg\n"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
index b29bc94..35ccfe2 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@
  :license: This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version.<br><br>This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.<br><br>You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/. <br><br>The complete text of the GNU General Public License can be found in /usr/share/common-licenses/GPL-3 file.
 
 @date:
- :published: 2013-11-17
+ :published: 2013-11-19
 
 @publisher: Live Systems Project <debian-live@lists.debian.org>
 
index b74f8d3..9a61a07 100644 (file)
@@ -65,13 +65,13 @@ running. This makes it possible to fully automate most types of installation
 and even offers some features not available during normal installations."
 This kind of customization is best accomplished with live-build by placing
 the configuration in a #{preseed.cfg}# file included in
-#{config/debian-installer/}#. For example, to preseed setting the locale to
+#{config/includes.installer/}#. For example, to preseed setting the locale to
 #{en_US}#:
 
 code{
 
  $ echo "d-i debian-installer/locale string en_US" \
-         >> config/debian-installer/preseed.cfg
+         >> config/includes.installer/preseed.cfg
 
 }code
 
index 60eb7f2..7712627 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@
  :license: This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version.<br><br>This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.<br><br>You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/. <br><br>The complete text of the GNU General Public License can be found in /usr/share/common-licenses/GPL-3 file.
 
 @date:
- :published: 2013-11-17
+ :published: 2013-11-19
 
 @publisher: Live Systems Project <debian-live@lists.debian.org>
 
index b74f8d3..9a61a07 100644 (file)
@@ -65,13 +65,13 @@ running. This makes it possible to fully automate most types of installation
 and even offers some features not available during normal installations."
 This kind of customization is best accomplished with live-build by placing
 the configuration in a #{preseed.cfg}# file included in
-#{config/debian-installer/}#. For example, to preseed setting the locale to
+#{config/includes.installer/}#. For example, to preseed setting the locale to
 #{en_US}#:
 
 code{
 
  $ echo "d-i debian-installer/locale string en_US" \
-         >> config/debian-installer/preseed.cfg
+         >> config/includes.installer/preseed.cfg
 
 }code