Updating Spanish translation.
authorchals <chals@altorricon.com>
Tue, 19 Nov 2013 04:44:45 +0000 (05:44 +0100)
committerchals <chals@altorricon.com>
Tue, 19 Nov 2013 04:44:45 +0000 (05:44 +0100)
manual/es/live-manual.ssm
manual/es/user_overview.ssi
manual/po/es/live-manual.ssm.po
manual/po/es/user_overview.ssi.po

index 1099e02..8e499af 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@
  :license: Este programa es software libre: puede ser redistribuido y/o modificado bajo los términos de la GNU General Public License publicada por la Free Software Foundation, bien de la versión 3 de la Licencia, o (a su elección) cualquier versión posterior. <br><br> Este programa se distribuye con la esperanza de que sea útil, pero SIN NINGUNA GARANTÍA, incluso sin la garantía implícita de COMERCIALIZACIÓN o IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Consulte la GNU General Public License para más detalles. <br><br> Debería haber recibido una copia de la General Public License GNU junto con este programa. Si no, vea http://www.gnu.org/licenses/. <br><br> El texto completo de la GNU Licencia Pública General se pueden encontrar en /usr/share/common-licenses/GPL-3
 
 @date:
- :published: 2013-11-19
+ :published: 19.11.2013
 
 @publisher: Live Systems Project <debian-live@lists.debian.org>
 
index 57cf1f1..07dfd3a 100644 (file)
@@ -102,15 +102,17 @@ el sistema en vivo.
 
 3~lb-clean El comando #{lb clean}#
 
-It is the job of the #{lb clean}# command to remove various parts of a build
-so subsequent builds can start from a clean state. By default, #{chroot}#,
-#{binary}# and #{source}# stages are cleaned, but the cache is left
-intact. Also, individual stages can be cleaned. For example, if you have
-made changes that only affect the binary stage, use #{lb clean --binary}#
-prior to building a new binary. If your changes invalidate the bootstrap
-and/or package caches, e.g. changes to #{--mode}#, #{--architecture}#, or
-#{--bootstrap}#, you must use #{lb clean --purge}#. See the #{lb_clean}# man
-page for a full list of options.
+El comando #{lb clean}# es el encargado de eliminar varias partes de una
+creación de forma que las creaciones posteriores puedan comenzar de forma
+limpia. Por defecto se eliminan las etapas #{chroot}#, #{binary}# y
+#{source}# pero se deja el caché intacto. Además, se pueden limpiar etapas
+de forma individual. Por ejemplo, si se han realizado cambios que sólo
+afectan a la etapa binary, se debe usar #{lb clean --binary}# antes de crear
+una nueva binary. Si los cambios modifican el bootstrap y/o los cachés de
+paquetes, por ejemplo, cambios en las opciones #{--mode}#,
+#{--architecture}# o #{--bootstrap}#, se debe utilizar #{lb clean
+--purge}#. Ver el manual de #{lb_clean}# para una lista detallada de todas
+sus opciones.
 
 2~live-boot El paquete live-boot
 
index 7c36948..6372efe 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual 4.0~a4-1\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-11-19 05:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-17 12:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-19 05:37+0100\n"
 "Last-Translator: Carlos Zuferri <chals@altorricon.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "Language: es\n"
@@ -45,10 +45,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: en/live-manual.ssm:13
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "@date:\n"
-#| " :published: 2013-11-20\n"
+#, no-wrap
 msgid ""
 "@date:\n"
 " :published: 2013-11-19\n"
index 8037d0f..207597a 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual 4.0~a4-1\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-11-19 05:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-15 15:28+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-19 05:39+0100\n"
 "Last-Translator: Carlos Zuferri <chals@altorricon.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "Language: es\n"
@@ -406,15 +406,6 @@ msgstr "3~lb-clean El comando #{lb clean}#"
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_overview.ssi:71
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "It is the job of the #{lb clean}# command to remove various parts of a "
-#| "build so subsequent builds can start from a clean state. By default, #"
-#| "{chroot}#, #{binary}# and #{source}# stages are cleaned, but the cache is "
-#| "left intact. Also, individual stages can be cleaned. For example, if you "
-#| "have made changes that only affect the binary stage, use #{lb clean --"
-#| "binary}# prior to building a new binary. See the #{lb_clean}# man page "
-#| "for a full list of options."
 msgid ""
 "It is the job of the #{lb clean}# command to remove various parts of a build "
 "so subsequent builds can start from a clean state. By default, #{chroot}#, #"
@@ -432,8 +423,10 @@ msgstr ""
 "# pero se deja el caché intacto. Además, se pueden limpiar etapas de forma "
 "individual. Por ejemplo, si se han realizado cambios que sólo afectan a la "
 "etapa binary, se debe usar #{lb clean --binary}# antes de crear una nueva "
-"binary. Ver el manual de #{lb_clean}# para una lista detallada de todas sus "
-"opciones"
+"binary. Si los cambios modifican el bootstrap y/o los cachés de paquetes, "
+"por ejemplo, cambios en las opciones #{--mode}#, #{--architecture}# o #{--"
+"bootstrap}#, se debe utilizar #{lb clean --purge}#. Ver el manual de #"
+"{lb_clean}# para una lista detallada de todas sus opciones."
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_overview.ssi:73