1~customizing-run-time-behaviours Personalizzare i comportamenti durante
l'esecuzione
-All configuration that is done during run time is done by live-config. Here
-are some of the most common options of live-config that users are interested
-in. A full list of all possibilities can be found in the man page of
-live-config.
+Tutte le configurazioni durante l'esecuzione sono eseguite da
+live-config. Vengono qui presentate alcune delle opzioni di live-config più
+comuni alle quali gli utenti sono interessati; una lista completa può essere
+trovata nel suo manuale.
2~ Personalizzare l'utente live
locali}#live-chroot-local-includes, ma anche ogni gruppo e permesso
associato all'utente live.
-You can specify additional groups that the live user will belong to by using
-any of the possibilities to configure live-config. For example, to add the
-live user to the #{fuse}# group, you can either add the following file in
-#{config/includes.chroot/etc/live/config/user-setup.conf}#:
+È possibile specificare gruppi aggiuntivi ai quali l'utente live apparterrà
+utilizzando una delle possibilità di configurazione di live-config. Ad
+esempio, per aggiungere l'utente al gruppo #{fuse}#, è possibile sia
+inserire in #{config/includes.chroot/etc/live/config/user-setup.conf}#
+quanto segue:
code{
}code
-or use
+o utilizzare
#{live-config.user-default-groups=audio,cdrom,dip,floppy,video,plugdev,netdev,powerdev,scanner,bluetooth,fuse}#
-as a boot parameter.
+come parametro di boot.
È inoltre possibile modificare facilmente il nome utente "user" e la
password "live" predefiniti.
_* un filesystem, identificato dalla sua label.
-_* an image file located on the root of any readable filesystem (even an
-NTFS partition of a foreign OS), identified by its filename.
+_* un file immagine situato nella directory radice di un qualsiasi
+filesystem leggibile (anche una partizione NTFS di un sistema estraneo),
+identificato dal nome del file.
La label del volume per le stratificazioni deve essere #{persistence}# ma
verrà ignorata a meno che non sia presente nella directory radice un file
}code
-Now, reboot into your live medium with the boot parameter "persistence".
+Ora riavviare il dispositivo live con il parametro d'avvio "persistence".
3~persistence-conf Il file persistence.conf
}code
-Then we reboot. During the first boot the contents of #{/home}# and
-#{/var/cache/apt}# will be copied into the persistence volume, and from then
-on all changes to these directories will live in the persistence
-volume. Please note that any paths listed in the #{persistence.conf}# file
-cannot contain white spaces or the special #{.}# and #{..}# path
-components. Also, neither #{/lib}#, #{/lib/live}# (or any of their
-sub-directories) nor #{/}# can be made persistent using custom mounts. As a
-workaround for this limitation you can add #{/ union}# to your
-#{persistence.conf}# file to achieve full persistence.
+Quindi riavviare. Durante il primo avvio il contenuto di #{/home}# e
+#{/var/cache/apt}# saranno copiati nel volume persistente e da allora tutte
+le modifiche a queste directory risiederanno in modo persistente sul
+volume. C'è da considerare che tutti i path elencati nel file
+#{persistence.conf}# non possono contenere spazi o i caratteri speciali
+#{.}# e #{..}#, inoltre né #{/lib}#, #{/lib/live}# (o una delle sue
+sottodirectory) né #{/}# può essere resa persistente tramite i mount
+personalizzati. Come workaround a questa limitazione è possibile aggiungere
+#{/ union}# al file #{persistence.conf}# file per ottenere la persistenza
+completa.
Possono essere utilizzati svariati volumi di stratificazione personalizzati
(con i rispettivi file #{persistence.conf}#) allo stesso tempo ma se questi
3~ Utilizzare più di un'archiviazione persistente
-If a user would need multiple persistence store of the same type for
-different locations or testing, such as #{persistence-private}# and
-#{persistence-work}#, the boot parameter #{persistence-label}# used in
-conjunction with the boot parameter #{persistence}# will allow for multiple
-but unique persistence media. An example would be if a user wanted to use a
-persistence partition labeled #{persistence-subText}# they would use the
-boot parameters of: #{persistence}# #{persistence-label=subText}#.
+Se un utente avesse bisogno di spazi di archiviazione multipli dello stesso
+tipo per posizioni differenti o per test, come #{persistence-privato}# e
+#{persistence-lavoro}#, il parametro d'avvio #{persistence-label}# usato in
+congiunzione con #{persistent}# permetterà supporti persistenti multipli ma
+univoci. Un esempio potrebbe essere un utente che vuole usare una partizione
+etichettata come #{persistence-sottotesto}#, userebbe: #{persistence}#
+#{persistence-label=sottotesto}#.
msgstr ""
"Project-Id-Version: live-manual 3.0~b2-1\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-22 15:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-03 17:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-29 22:13+0100\n"
"Last-Translator: skizzhg <skizzhg@gmx.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: it\n"
#. type: Plain text
#: en/user_customization-runtime.ssi:6
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "All configuration that is done during run time is done by live-config. "
-#| "Here are some of the most common options of live-config that users are "
-#| "interested in. A full list of all possibilities can be found in the "
-#| "manpage of live-config."
msgid ""
"All configuration that is done during run time is done by live-config. Here "
"are some of the most common options of live-config that users are interested "
#. type: Plain text
#: en/user_customization-runtime.ssi:12
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "You can specify additional groups that the live user will belong to by "
-#| "preseeding the #{passwd/user-default-groups}# debconf value. For example, "
-#| "to add the live user to the #{fuse}# group, add the following preseed "
-#| "under #{config/preseed/}# for the chroot stage:"
msgid ""
"You can specify additional groups that the live user will belong to by using "
"any of the possibilities to configure live-config. For example, to add the "
"{config/includes.chroot/etc/live/config/user-setup.conf}#:"
msgstr ""
"È possibile specificare gruppi aggiuntivi ai quali l'utente live apparterrà "
-"preconfigurando il valore #{passwd/user-default-groups}# di debconf. Ad "
-"esempio, per aggiungere l'utente al gruppo #{fuse}#, inserire la seguente "
-"preconfigurazione in #{config/preseed/}# per la fase chroot:"
+"utilizzando una delle possibilità di configurazione di live-config. Ad "
+"esempio, per aggiungere l'utente al gruppo #{fuse}#, è possibile sia "
+"inserire in #{config/includes.chroot/etc/live/config/user-setup.conf}# "
+"quanto segue:"
#. type: Plain text
#: en/user_customization-runtime.ssi:16
#. type: Plain text
#: en/user_customization-runtime.ssi:20
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| " $ lb config\n"
-#| " $ echo user-setup passwd/user-default-groups string audio cdrom \\\n"
-#| " dip floppy video plugdev netdev powerdev scanner bluetooth fuse \\\n"
-#| " >> config/preseed/my.preseed.chroot\n"
msgid ""
"or use #{live-config.user-default-groups=audio,cdrom,dip,floppy,video,"
"plugdev,netdev,powerdev,scanner,bluetooth,fuse}# as a boot parameter."
msgstr ""
-" $ lb config\n"
-" $ echo user-setup passwd/user-default-groups string audio cdrom \\\n"
-" dip floppy video plugdev netdev powerdev scanner bluetooth fuse \\\n"
-" >> config/preseed/my.preseed.chroot\n"
+"o utilizzare #{live-config.user-default-groups=audio,cdrom,dip,floppy,video,"
+"plugdev,netdev,powerdev,scanner,bluetooth,fuse}# come parametro di boot."
#. type: Plain text
#: en/user_customization-runtime.ssi:22
#. type: Plain text
#: en/user_customization-runtime.ssi:115
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "_* an image file located on the root of any readable filesystem (even an "
-#| "NTFS partition of a foreign OS), identified by its file name."
msgid ""
"_* an image file located on the root of any readable filesystem (even an "
"NTFS partition of a foreign OS), identified by its filename."
#. type: Plain text
#: en/user_customization-runtime.ssi:164
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Now, reboot into your live media with the boot parameter \"persistence\"."
msgid ""
"Now, reboot into your live medium with the boot parameter \"persistence\"."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: en/user_customization-runtime.ssi:182
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Then we reboot. During the first boot the contents of #{/home}# and #{/"
-#| "var/cache/apt}# will be copied into the persistence volume, and from then "
-#| "on all changes to these directories will live in the persistence volume. "
-#| "Please note that any paths listed in the #{persistence.conf}# file cannot "
-#| "contain white spaces or the special #{.}# and #{..}# path components. "
-#| "Also, neither #{/live}# (or any of its sub-directories) nor #{/}# can be "
-#| "made persistent using custom mounts."
msgid ""
"Then we reboot. During the first boot the contents of #{/home}# and #{/var/"
"cache/apt}# will be copied into the persistence volume, and from then on all "
"modifiche a queste directory risiederanno in modo persistente sul volume. "
"C'è da considerare che tutti i path elencati nel file #{persistence.conf}# "
"non possono contenere spazi o i caratteri speciali #{.}# e #{..}#, inoltre "
-"né #{/live}# (o nessuna delle sue sottodirectory) né #{/}# può essere resa "
-"persistente tramite i mount personalizzati."
+"né #{/lib}#, #{/lib/live}# (o una delle sue sottodirectory) né #{/}# può "
+"essere resa persistente tramite i mount personalizzati. Come workaround a "
+"questa limitazione è possibile aggiungere #{/ union}# al file #{persistence."
+"conf}# file per ottenere la persistenza completa."
#. type: Plain text
#: en/user_customization-runtime.ssi:184
#. type: Plain text
#: en/user_customization-runtime.ssi:187
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If a user would need multiple persistence store of the same type for "
-#| "different locations or testing, such as #{persistence-nonwork}# and #"
-#| "{persistence-work}#, the boot parameter #{persistence-label}# used in "
-#| "conjunction with the boot parameter #{persistence}# will allow for "
-#| "multiple but unique persistence media. An example would be if a user "
-#| "wanted to use a persistence partition labeled #{persistence-subText}# "
-#| "they would use the boot parameters of: #{persistence}# #{persistence-"
-#| "label=subText}#."
msgid ""
"If a user would need multiple persistence store of the same type for "
"different locations or testing, such as #{persistence-private}# and #"
"boot parameters of: #{persistence}# #{persistence-label=subText}#."
msgstr ""
"Se un utente avesse bisogno di spazi di archiviazione multipli dello stesso "
-"tipo per posizioni differenti o per test, come #{persistence-casa}# e #"
+"tipo per posizioni differenti o per test, come #{persistence-privato}# e #"
"{persistence-lavoro}#, il parametro d'avvio #{persistence-label}# usato in "
"congiunzione con #{persistent}# permetterà supporti persistenti multipli ma "
"univoci. Un esempio potrebbe essere un utente che vuole usare una partizione "