Updating French translation in respect to bootloaders.
authorchals <chals@altorricon.com>
Sat, 9 Feb 2013 14:43:06 +0000 (15:43 +0100)
committerchals <chals@altorricon.com>
Sat, 9 Feb 2013 14:43:06 +0000 (15:43 +0100)
manual/fr/user_basics.ssi
manual/fr/user_customization-binary.ssi
manual/po/fr/live-manual.ssm.po
manual/po/fr/user_basics.ssi.po
manual/po/fr/user_customization-binary.ssi.po

index 5e9e81d..c4294c1 100644 (file)
@@ -393,8 +393,8 @@ code{
 Quand la création de l'image est finie, un fichier #{binary.img}# doit être
 présent dans le répertoire courant.
 
-L'image binaire générée contient une partition VFAT et le chargeur de
-démarrage syslinux, prêts à être écrits directement sur une clé USB. Encore
+L'image binaire générée contient une partition VFAT et le chargeur
+d'amorçage syslinux, prêts à être écrits directement sur une clé USB. Encore
 une fois, comme l'utilisation d'une image HDD est juste comme l'utilisation
 d'une image ISO hybride sur USB, suivez les instructions {Utiliser une image
 live ISO hybride}#using-iso-hybrid, en utilisant le nom de fichier
index 500db46..f05dc34 100644 (file)
@@ -4,15 +4,16 @@
 
 2~ Chargeur d'amorçage
 
-live-build uses /{syslinux}/ and some of its derivatives (depending on the
-image type) as bootloaders by default. They can be easily customized in two
-ways.
+live-build utilise /{syslinux}/ et certains de ses dérivés (selon le type
+d'image) comme chargeurs d'amorçage par défaut. Vous pouvez facilement les
+personnaliser de deux manières. 
 
-In order to use a full theme, copy #{/usr/share/live/build/bootloaders}#
-into #{config/bootloaders}# and edit files in there. If you do not want to
-bother modifying all supported bootloader configurations, only providing a
-local customized copy of one of the bootloaders, e.g. *{isolinux}* in
-#{config/bootloaders/isolinux}# is enough too, depending on your use case.
+Pour utiliser un thème complet, copiez #{/usr/share/live/build/bootloaders}#
+dans #{config/bootloaders}# et modifiez les fichiers là. Si vous ne voulez
+pas modifier toutes les configurations du chargeur d'amorçage prises en
+charge, il suffit de fournir une copie locale personnalisée d'un des
+chargeurs, par exemple copiez la configuration d'*{isolinux}* dans
+#{config/bootloaders/isolinux}#, selon votre cas d'utilisation.
 
 Il y a aussi la possibilité de faire de petits changements. Par exemple, les
 dérivés de syslinux sont configurés par défaut avec un timeout de 0 (zéro),
@@ -35,9 +36,9 @@ code{
 
 }code
 
-An alternative way of achieving the same goal could be writing a hook and
-adding it to #{config/hooks/}#. Remember to add the #{.binary}# suffix to
-run in the binary stage. A proposed example:
+Une autre façon d'atteindre le même objectif pourrait être d'écrire un hook
+et l'ajouter à #{config/hooks/}#. N'oubliez pas d'ajouter le suffixe
+#{.binary}# pour l'exécuter dans l’étape binaire. Un exemple proposé:
 
 code{
 
index 6d24558..14a6660 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual 3.0~b2-1\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-02-09 00:36+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-06 22:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-09 15:34+0100\n"
 "Last-Translator: Carlos Zuferri <chals@altorricon.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "Language: fr\n"
@@ -44,16 +44,13 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: en/live-manual.ssm:13
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "@date:\n"
-#| " :published: 2013-02-06\n"
+#, no-wrap
 msgid ""
 "@date:\n"
 " :published: 2013-02-09\n"
 msgstr ""
 "@date:\n"
-" :published: 2013-02-06\n"
+" :published: 2013-02-09\n"
 
 #. type: Plain text
 #: en/live-manual.ssm:15
index 535dfa3..4367cb9 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual 3.0~b2-1\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-22 15:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-06 22:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-09 15:36+0100\n"
 "Last-Translator: Carlos Zuferri <chals@altorricon.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "Language: fr\n"
@@ -1001,8 +1001,8 @@ msgid ""
 "instructions in {Using an ISO hybrid live image}#using-iso-hybrid, except "
 "use the filename #{binary.img}# instead of #{binary.hybrid.iso}#."
 msgstr ""
-"L'image binaire générée contient une partition VFAT et le chargeur de "
-"démarrage syslinux, prêts à être écrits directement sur une clé USB. Encore "
+"L'image binaire générée contient une partition VFAT et le chargeur "
+"d'amorçage syslinux, prêts à être écrits directement sur une clé USB. Encore "
 "une fois, comme l'utilisation d'une image HDD est juste comme l'utilisation "
 "d'une image ISO hybride sur USB, suivez les instructions {Utiliser une image "
 "live ISO hybride}#using-iso-hybrid, en utilisant le nom de fichier #{binary."
index 729c699..3c86e0e 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-manual 3.0~b2-1\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-02-09 06:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-05 19:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-09 15:34+0100\n"
 "Last-Translator: Carlos Zuferri <chals@altorricon.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "Language: fr\n"
@@ -189,13 +189,6 @@ msgstr "2~ Chargeur d'amorçage"
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_customization-binary.ssi:8
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "live-build uses /{syslinux}/ and some of its derivatives (depending on "
-#| "the image type) as bootloaders by default. They can be easily customized "
-#| "in a number of ways that range from providing a full theme to only "
-#| "modifying some files that allow you to, for example, change the boot "
-#| "timeout or simply add a personalized splash image."
 msgid ""
 "live-build uses /{syslinux}/ and some of its derivatives (depending on the "
 "image type) as bootloaders by default. They can be easily customized in two "
@@ -203,10 +196,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "live-build utilise /{syslinux}/ et certains de ses dérivés (selon le type "
 "d'image) comme chargeurs d'amorçage par défaut. Vous pouvez facilement les "
-"personnaliser de différentes façons qui vont de fournir un thème complet à "
-"seulement modifier quelques fichiers qui vous permettent, par exemple, "
-"changer le délai de démarrage ou tout simplement ajouter une image splash "
-"personnalisée."
+"personnaliser de deux manières. "
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_customization-binary.ssi:10
@@ -217,6 +207,12 @@ msgid ""
 "local customized copy of one of the bootloaders, e.g. *{isolinux}* in #"
 "{config/bootloaders/isolinux}# is enough too, depending on your use case."
 msgstr ""
+"Pour utiliser un thème complet, copiez #{/usr/share/live/build/bootloaders}# "
+"dans #{config/bootloaders}# et modifiez les fichiers là. Si vous ne voulez "
+"pas modifier toutes les configurations du chargeur d'amorçage prises en "
+"charge, il suffit de fournir une copie locale personnalisée d'un des "
+"chargeurs, par exemple copiez la configuration d'*{isolinux}* dans #{config/"
+"bootloaders/isolinux}#, selon votre cas d'utilisation."
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_customization-binary.ssi:12
@@ -267,11 +263,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: en/user_customization-binary.ssi:27
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "An alternative way of achieving the same goal could be writing a hook and "
-#| "adding it to #{config/hooks/}# Remember to add the #{.binary}# suffix to "
-#| "run in the binary stage. A proposed example:"
 msgid ""
 "An alternative way of achieving the same goal could be writing a hook and "
 "adding it to #{config/hooks/}#. Remember to add the #{.binary}# suffix to "