Adding missing entry for x-session-manager in variable list in live-config manpage.
authorDaniel Baumann <daniel@debian.org>
Thu, 13 Dec 2012 19:56:30 +0000 (20:56 +0100)
committerDaniel Baumann <daniel@debian.org>
Thu, 13 Dec 2012 20:01:35 +0000 (21:01 +0100)
12 files changed:
manpages/de/live-config.de.7
manpages/en/live-config.7
manpages/es/live-config.es.7
manpages/fr/live-config.fr.7
manpages/it/live-config.it.7
manpages/po/de/live-config.7.po
manpages/po/es/live-config.7.po
manpages/po/fr/live-config.7.po
manpages/po/it/live-config.7.po
manpages/po/pt_BR/live-config.7.po
manpages/pot/live-config.7.pot
manpages/pt_BR/live-config.pt_BR.7

index 01d98c8..1d7964b 100644 (file)
@@ -252,6 +252,9 @@ Diese Variable enspricht dem '\fBlive\-config.sysv\-rc\fP=\fISERVICE1\fP,\fISERV
 \&... \fISERVICEn\fP' Parameter.
 .IP \fBLIVE_UTC\fP=\fByes\fP|no 4
 Diese Variable enspricht dem '\fBlive\-config.utc\fP=\fByes\fP|no' Parameter.
+.IP \fBLIVE_X_SESSION_MANAGER\fP=\fIX_SESSION_MANAGER\fP 4
+Diese Variable enspricht dem
+\&'\fBlive\-config.x\-session\-manager\fP=\fIX_SESSION_MANAGER\fP' Parameter.
 .IP \fBLIVE_XORG_DRIVER\fP=\fIXORG_TREIBER\fP 4
 Diese Variable enspricht dem '\fBlive\-config.xorg\-driver\fP=\fIXORG_TREIBER\fP'
 Parameter.
index f374f1b..e7eca4d 100644 (file)
@@ -142,6 +142,8 @@ This variable equals the '\fBlive\-config.keyboard\-options\fR=\fIKEYBOARD_OPTIO
 This variable equals the '\fBlive\-config.sysv-rc\fR=\fISERVICE1\fR,\fISERVICE2\fR ... \fISERVICEn\fR' parameter.
 .IP "\fBLIVE_UTC\fR=\fByes\fR|no" 4
 This variable equals the '\fBlive\-config.utc\fR=\fByes\fR|no' parameter.
+.IP "\fBLIVE_X_SESSION_MANAGER\fR=\fIX_SESSION_MANAGER\fR" 4
+This variable equals the '\fBlive\-config.x\-session\-manager\fR=\fIX_SESSION_MANAGER\fR' parameter.
 .IP "\fBLIVE_XORG_DRIVER\fR=\fIXORG_DRIVER\fR" 4
 This variable equals the '\fBlive\-config.xorg\-driver\fR=\fIXORG_DRIVER\fR' parameter.
 .IP "\fBLIVE_XORG_RESOLUTION\fR=\fIXORG_RESOLUTION\fR" 4
index 9e74b6c..588ff3d 100644 (file)
@@ -242,6 +242,9 @@ Esta variable es igual al parámetro
 \&'\fBlive\-config.sysv\-rc\fP=\fISERVICE1\fP,\fISERVICE2\fP ... \fISERVICEn\fP'
 .IP \fBLIVE_UTC\fP=\fByes\fP|no 4
 Esta variable es igual al parámetro '\fBlive\-config.utc\fP=\fByes\fP|no'
+.IP \fBLIVE_X_SESSION_MANAGER\fP=\fIX_SESSION_MANAGER\fP 4
+Esta variable es igual al parámetro
+\&'\fBlive\-config.x\-session\-manager\fP=\fIX_SESSION_MANAGER\fP'
 .IP \fBLIVE_XORG_DRIVER\fP=\fIXORG_DRIVER\fP 4
 Esta variable es igual al parámetro
 \&'\fBlive\-config.xorg\-driver\fP=\fIXORG_DRIVER\fP'
index ba30f8d..203dbd4 100644 (file)
@@ -253,6 +253,9 @@ Cette variable correspond au paramètre
 \&'\fBlive\-config.sysv\-rc\fP=\fISERVICE1\fP,\fISERVICE2\fP ... \fISERVICEn\fP'.
 .IP \fBLIVE_UTC\fP=\fByes\fP|no 4
 Cette variable correspond au paramètre '\fBlive\-config.utc\fP=\fByes\fP|no'.
+.IP \fBLIVE_X_SESSION_MANAGER\fP=\fIX_SESSION_MANAGER\fP 4
+Cette variable correspond au paramètre
+\&'\fBlive\-config.x\-session\-manager\fP=\fIX_SESSION_MANAGER\fP'.
 .IP \fBLIVE_XORG_DRIVER\fP=\fIDRIVER_PAR_XORG\fP 4
 Cette variable correspond au paramètre
 \&'\fBlive\-config.xorg\-driver\fP=\fIDRIVER_PAR_XORG\fP.
index 0fb1c40..f19c268 100644 (file)
@@ -244,6 +244,9 @@ Questa variabile equivale al parametro
 "\fBlive\-config.sysv\-rc\fP=\fISERVIZIO1\fP,\fISERVIZIO2\fP ... \fISERVIZIOn\fP".
 .IP \fBLIVE_UTC\fP=\fByes\fP|no 4
 Questa variabile equivale al parametro "\fBlive\-config.utc\fP=\fByes\fP|no".
+.IP \fBLIVE_X_SESSION_MANAGER\fP=\fIX_SESSION_MANAGER\fP 4
+Questa variabile equivale al parametro
+"\fBlive\-config.x\-session\-manager\fP=\fIX_SESSION_MANAGER\fP".
 .IP \fBLIVE_XORG_DRIVER\fP=\fIDRIVER_XORG\fP 4
 Questa variabile equivale al parametro
 "\fBlive\-config.xorg\-driver\fP=\fIDRIVER_XORG\fP".
index 8022546..23981d6 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-config 3.0.14-1\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-13 20:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-13 20:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-05-24 09:59+0300\n"
 "Last-Translator: Daniel Baumann <daniel@debian.org>\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -915,11 +915,26 @@ msgstr "Diese Variable enspricht dem 'B<live-config.utc>=B<yes>|no' Parameter."
 #. type: IP
 #: en/live-config.7:145
 #, no-wrap
+msgid "B<LIVE_X_SESSION_MANAGER>=I<X_SESSION_MANAGER>"
+msgstr "B<LIVE_X_SESSION_MANAGER>=I<X_SESSION_MANAGER>"
+
+#. type: Plain text
+#: en/live-config.7:147
+msgid ""
+"This variable equals the 'B<live-config.x-session-"
+"manager>=I<X_SESSION_MANAGER>' parameter."
+msgstr ""
+"Diese Variable enspricht dem 'B<live-config.x-session-"
+"manager>=I<X_SESSION_MANAGER>' Parameter."
+
+#. type: IP
+#: en/live-config.7:147
+#, no-wrap
 msgid "B<LIVE_XORG_DRIVER>=I<XORG_DRIVER>"
 msgstr "B<LIVE_XORG_DRIVER>=I<XORG_TREIBER>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:147
+#: en/live-config.7:149
 msgid ""
 "This variable equals the 'B<live-config.xorg-driver>=I<XORG_DRIVER>' "
 "parameter."
@@ -928,13 +943,13 @@ msgstr ""
 "Parameter."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:147
+#: en/live-config.7:149
 #, no-wrap
 msgid "B<LIVE_XORG_RESOLUTION>=I<XORG_RESOLUTION>"
 msgstr "B<LIVE_XORG_RESOLUTION>=I<XORG_AUFLÖSUNG>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:149
+#: en/live-config.7:151
 msgid ""
 "This variable equals the 'B<live-config.xorg-resolution>=I<XORG_RESOLUTION>' "
 "parameter."
@@ -943,13 +958,13 @@ msgstr ""
 "resolution>=I<XORG_AUFLÖSUNG>' Parameter."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:149
+#: en/live-config.7:151
 #, no-wrap
 msgid "B<LIVE_HOOKS>=filesystem|medium|I<URL1>|I<URL2>| ... |I<URLn>"
 msgstr "B<LIVE_HOOKS>=filesystem|medium|I<URL1>|I<URL2>| ... |I<URLn>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:151
+#: en/live-config.7:153
 msgid ""
 "This variable equals the 'B<live-config.hooks>=filesystem|medium|I<URL1>|"
 "I<URL2>| ... |I<URLn>' parameter."
@@ -958,13 +973,13 @@ msgstr ""
 "I<URL2>| ... |I<URLn>' Parameter."
 
 #. type: SH
-#: en/live-config.7:152
+#: en/live-config.7:154
 #, no-wrap
 msgid "CUSTOMIZATION"
 msgstr "ANPASSUNG"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:154
+#: en/live-config.7:156
 msgid ""
 "B<live-config> can be easily customized for downstream projects or local "
 "usage."
@@ -973,13 +988,13 @@ msgstr ""
 "oder lokale Verwendung."
 
 #. type: SS
-#: en/live-config.7:155
+#: en/live-config.7:157
 #, no-wrap
 msgid "Adding new config scripts"
 msgstr "Hinzufügen von neuen Konfigurationsskripten"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:157
+#: en/live-config.7:159
 msgid ""
 "Downstream projects can put their scripts into /lib/live/config and do not "
 "need to do anything else, the scripts will be called automatically during "
@@ -990,7 +1005,7 @@ msgstr ""
 "Startens ausgeführt."
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:159
+#: en/live-config.7:161
 msgid ""
 "The scripts are best put into an own debian package. A sample package "
 "containing an example script can be found in /usr/share/doc/live-config/"
@@ -1001,13 +1016,13 @@ msgstr ""
 "examples."
 
 #. type: SS
-#: en/live-config.7:160
+#: en/live-config.7:162
 #, no-wrap
 msgid "Removing existing config scripts"
 msgstr "Entfernen von neuen Konfigurationsskripten"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:162
+#: en/live-config.7:164
 msgid ""
 "It is not really possible to remove scripts itself in a sane way yet without "
 "requiring either to ship a locally modified B<live-config> package or using "
@@ -1025,7 +1040,7 @@ msgstr ""
 "verwendet werden, siehe oben."
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:164
+#: en/live-config.7:166
 msgid ""
 "The configuration files for the live system itself are best put into an own "
 "debian package. A sample package containing an example configuration can be "
@@ -1036,25 +1051,25 @@ msgstr ""
 "konfigurationsdatei befindet sich in /usr/share/doc/live-config/examples."
 
 #. type: SH
-#: en/live-config.7:165
+#: en/live-config.7:167
 #, no-wrap
 msgid "SCRIPTS"
 msgstr "SKRIPTE"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:167
+#: en/live-config.7:169
 msgid ""
 "B<live-config> currently features the following scripts in /lib/live/config."
 msgstr "B<live-config> enthält derzeit folgende Skripte in /lib/live/config."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:168
+#: en/live-config.7:170
 #, no-wrap
 msgid "B<debconf>"
 msgstr "B<debconf>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:170
+#: en/live-config.7:172
 msgid ""
 "allows to apply arbitrary preseed files placed on the live media or an http/"
 "ftp server."
@@ -1063,388 +1078,388 @@ msgstr ""
 "FTP Server anzuwenden."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:170
+#: en/live-config.7:172
 #, no-wrap
 msgid "B<hostname>"
 msgstr "B<hostname>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:172
+#: en/live-config.7:174
 msgid "configures /etc/hostname and /etc/hosts."
 msgstr "konfiguriert /etc/hostname und /etc/hosts."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:172
+#: en/live-config.7:174
 #, no-wrap
 msgid "B<user-setup>"
 msgstr "B<user-setup>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:174
+#: en/live-config.7:176
 msgid "adds an live user account."
 msgstr "fügt das Live Benutzerkonto hinzu."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:174
+#: en/live-config.7:176
 #, no-wrap
 msgid "B<sudo>"
 msgstr "B<sudo>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:176
+#: en/live-config.7:178
 msgid "grants sudo privileges to the live user."
 msgstr "räumt dem Live Benutzer sudo Privilegien ein."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:176
+#: en/live-config.7:178
 #, no-wrap
 msgid "B<locales>"
 msgstr "B<locales>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:178
+#: en/live-config.7:180
 msgid "configures locales."
 msgstr "konfiguriert locales."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:178
+#: en/live-config.7:180
 #, no-wrap
 msgid "B<locales-all>"
 msgstr "B<locales-all>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:180
+#: en/live-config.7:182
 msgid "configures locales-all."
 msgstr "konfiguriert locales-all."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:180
+#: en/live-config.7:182
 #, no-wrap
 msgid "B<tzdata>"
 msgstr "B<tzdata>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:182
+#: en/live-config.7:184
 msgid "configures /etc/timezone."
 msgstr "konfiguriert /etc/timezone."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:182
+#: en/live-config.7:184
 #, no-wrap
 msgid "B<gdm>"
 msgstr "B<gdm>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:184
+#: en/live-config.7:186
 msgid "configures autologin in gdm."
 msgstr "konfiguriert Autologin in gdm."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:184
+#: en/live-config.7:186
 #, no-wrap
 msgid "B<gdm3>"
 msgstr "B<gdm3>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:186
+#: en/live-config.7:188
 msgid "configures autologin in gdm3 (squeeze and newer)."
 msgstr "konfiguriert Autologin in gdm3 (squeeze und neuer)."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:186
+#: en/live-config.7:188
 #, no-wrap
 msgid "B<kdm>"
 msgstr "B<kdm>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:188
+#: en/live-config.7:190
 msgid "configures autologin in kdm."
 msgstr "konfiguriert Autologin in kdm."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:188
+#: en/live-config.7:190
 #, no-wrap
 msgid "B<lightdm>"
 msgstr "B<lightdm>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:190
+#: en/live-config.7:192
 msgid "configures autologin in lightdm."
 msgstr "konfiguriert Autologin in lightdm."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:190
+#: en/live-config.7:192
 #, no-wrap
 msgid "B<lxdm>"
 msgstr "B<lxdm>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:192
+#: en/live-config.7:194
 msgid "configures autologin in lxdm."
 msgstr "konfiguriert Autologin in lxdm."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:192
+#: en/live-config.7:194
 #, no-wrap
 msgid "B<nodm>"
 msgstr "B<nodm>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:194
+#: en/live-config.7:196
 msgid "configures autologin in nodm."
 msgstr "konfiguriert Autologin in nodm."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:194
+#: en/live-config.7:196
 #, no-wrap
 msgid "B<slim>"
 msgstr "B<slim>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:196
+#: en/live-config.7:198
 msgid "configures autologin in slim."
 msgstr "konfiguriert Autologin in slim."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:196
+#: en/live-config.7:198
 #, no-wrap
 msgid "B<xinit>"
 msgstr "B<xinit>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:198
+#: en/live-config.7:200
 msgid "configures autologin with xinit."
 msgstr "konfiguriert Autologin mit xinit."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:198
+#: en/live-config.7:200
 #, no-wrap
 msgid "B<keyboard-configuration>"
 msgstr "B<keyboard-configuration>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:200
+#: en/live-config.7:202
 msgid "configures the keyboard."
 msgstr "konfiguriert die Tastatur."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:200
+#: en/live-config.7:202
 #, no-wrap
 msgid "B<sysvinit>"
 msgstr "B<sysvinit>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:202
+#: en/live-config.7:204
 msgid "configures sysvinit."
 msgstr "konfiguriert sysvinit."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:202
+#: en/live-config.7:204
 #, no-wrap
 msgid "B<sysv-rc>"
 msgstr "B<sysv-rc>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:204
+#: en/live-config.7:206
 msgid "configures sysv-rc by disabling listed services."
 msgstr "konfiguriert sysv-rc durch abschalten von angegebenen Services."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:204 en/live-config.7:232
+#: en/live-config.7:206 en/live-config.7:234
 #, no-wrap
 msgid "B<login>"
 msgstr "B<login>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:206 en/live-config.7:234
+#: en/live-config.7:208 en/live-config.7:236
 msgid "disables lastlog."
 msgstr "schaltet lastlog ab."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:206
+#: en/live-config.7:208
 #, no-wrap
 msgid "B<apport>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:208
+#: en/live-config.7:210
 msgid "disables apport."
 msgstr "schaltet apport ab."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:208
+#: en/live-config.7:210
 #, no-wrap
 msgid "B<gnome-panel-data>"
 msgstr "B<gnome-panel-data>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:210
+#: en/live-config.7:212
 msgid "disables lock button for the screen."
 msgstr "entfernt den Sperrknopf für den Bildschirm."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:210
+#: en/live-config.7:212
 #, no-wrap
 msgid "B<gnome-power-manager>"
 msgstr "B<gnome-power-manager>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:212
+#: en/live-config.7:214
 msgid "disables hibernation."
 msgstr "verhindert Hibernation."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:212
+#: en/live-config.7:214
 #, no-wrap
 msgid "B<gnome-screensaver>"
 msgstr "B<gnome-screensaver>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:214
+#: en/live-config.7:216
 msgid "disables the screensaver locking the screen."
 msgstr ""
 "schaltet das Sperren des Bildschirmes während der Bildschirmschoner läuft ab."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:214
+#: en/live-config.7:216
 #, no-wrap
 msgid "B<kaboom>"
 msgstr "B<kaboom>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:216
+#: en/live-config.7:218
 msgid "disables KDE migration wizard (squeeze and newer)."
 msgstr "schaltet den KDE Migration Wizard ab (squeeze und neuer)."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:216
+#: en/live-config.7:218
 #, no-wrap
 msgid "B<kde-services>"
 msgstr "B<kde-services>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:218
+#: en/live-config.7:220
 msgid "disables some unwanted KDE services (squeeze and newer)."
 msgstr "schaltet ein paar ungewollte KDE Services ab (squeeze und neuer)."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:218
+#: en/live-config.7:220
 #, no-wrap
 msgid "B<debian-installer-launcher>"
 msgstr "B<debian-installer-launcher>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:220
+#: en/live-config.7:222
 msgid "adds debian-installer-launcher on users desktop."
 msgstr "fügt debian-installer-launcher auf dem Benutzer Desktop hinzu."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:220
+#: en/live-config.7:222
 #, no-wrap
 msgid "B<module-init-tools>"
 msgstr "B<module-init-tools>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:222
+#: en/live-config.7:224
 msgid "automatically load some modules on some architectures."
 msgstr "lädt automatisch gewisse Module auf bestimmten Architekturen."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:222
+#: en/live-config.7:224
 #, no-wrap
 msgid "B<policykit>"
 msgstr "B<policykit>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:224
+#: en/live-config.7:226
 msgid "grant user privilegies through policykit."
 msgstr "räumt dem Benutzer Privilegien durch policykit ein."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:224
+#: en/live-config.7:226
 #, no-wrap
 msgid "B<sslcert>"
 msgstr "B<sslcert>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:226
+#: en/live-config.7:228
 msgid "regenerating ssl snake-oil certificates."
 msgstr "erneuert SSL snake-oil Zertifikate."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:226
+#: en/live-config.7:228
 #, no-wrap
 msgid "B<update-notifier>"
 msgstr "B<update-notifier>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:228
+#: en/live-config.7:230
 msgid "disables update-notifier."
 msgstr "schaltet update-notifier ab."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:228
+#: en/live-config.7:230
 #, no-wrap
 msgid "B<anacron>"
 msgstr "B<anacron>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:230
+#: en/live-config.7:232
 msgid "disables anacron."
 msgstr "schaltet anacron aus."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:230
+#: en/live-config.7:232
 #, no-wrap
 msgid "B<util-linux>"
 msgstr "B<util-linux>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:232
+#: en/live-config.7:234
 msgid "disables util-linux' hwclock."
 msgstr "schaltet hwclock von util-linux ab."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:234
+#: en/live-config.7:236
 #, no-wrap
 msgid "B<xserver-xorg>"
 msgstr "B<xserver-xorg>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:236
+#: en/live-config.7:238
 msgid "configures xserver-xorg."
 msgstr "konfiguriert xserver-xorg."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:236
+#: en/live-config.7:238
 #, no-wrap
 msgid "B<ureadahead> (ubuntu only)"
 msgstr "B<ureadahead> (nur Ubuntu)"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:238
+#: en/live-config.7:240
 msgid "disables ureadahead."
 msgstr "schaltet ureadahead ab."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:238
+#: en/live-config.7:240
 #, no-wrap
 msgid "B<openssh-server>"
 msgstr "B<openssh-server>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:240
+#: en/live-config.7:242
 msgid "recreates openssh-server host keys."
 msgstr "erstellt OpenSSH-Server Host Schlüssel."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:240
+#: en/live-config.7:242
 #, no-wrap
 msgid "B<hooks>"
 msgstr "B<hooks>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:242
+#: en/live-config.7:244
 msgid ""
 "allows to run arbitrary commands from a script placed on the live media or "
 "an http/ftp server."
@@ -1453,112 +1468,112 @@ msgstr ""
 "einem HTTP/FTP Server auszuführen."
 
 #. type: SH
-#: en/live-config.7:243
+#: en/live-config.7:245
 #, no-wrap
 msgid "FILES"
 msgstr "DATEIEN"
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:244
+#: en/live-config.7:246
 #, no-wrap
 msgid "B</etc/live/config.conf>"
 msgstr "B</etc/live/config.conf>"
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:245
+#: en/live-config.7:247
 #, no-wrap
 msgid "B</etc/live/config/*>"
 msgstr "B</etc/live/config/*>"
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:246
+#: en/live-config.7:248
 #, no-wrap
 msgid "B<live/config.conf>"
 msgstr "B<live/config.conf>"
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:247
+#: en/live-config.7:249
 #, no-wrap
 msgid "B<live/config/*>"
 msgstr "B<live/config/*>"
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:248
+#: en/live-config.7:250
 #, no-wrap
 msgid "B</lib/live/config.sh>"
 msgstr "B</lib/live/config.sh>"
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:249
+#: en/live-config.7:251
 #, no-wrap
 msgid "B</lib/live/config/>"
 msgstr "B</lib/live/config/>"
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:250
+#: en/live-config.7:252
 #, no-wrap
 msgid "B</var/lib/live/config/>"
 msgstr "B</var/lib/live/config/>"
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:251
+#: en/live-config.7:253
 #, no-wrap
 msgid "B</var/log/live/config.log>"
 msgstr "B</var/log/live/config.log>"
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:253
+#: en/live-config.7:255
 #, no-wrap
 msgid "B</live/config-hooks/*>"
 msgstr "B</live/config-hooks/*>"
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:254
+#: en/live-config.7:256
 #, no-wrap
 msgid "B<live/config-hooks/*>"
 msgstr "B<live/config-hooks/*>"
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:255
+#: en/live-config.7:257
 #, no-wrap
 msgid "B</live/config-preseed/*>"
 msgstr "B</live/config-preseed/*>"
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:256
+#: en/live-config.7:258
 #, no-wrap
 msgid "B<live/config-preseed/* >"
 msgstr "B<live/config-preseed/* >"
 
 #. type: SH
-#: en/live-config.7:258
+#: en/live-config.7:260
 #, no-wrap
 msgid "SEE ALSO"
 msgstr "SIEHE AUCH"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:260
+#: en/live-config.7:262
 msgid "I<live-boot>(7)"
 msgstr "I<live-boot>(7)"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:262
+#: en/live-config.7:264
 msgid "I<live-build>(7)"
 msgstr "I<live-build>(7)"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:264
+#: en/live-config.7:266
 msgid "I<live-tools>(7)"
 msgstr "I<live-tools>(7)"
 
 #. type: SH
-#: en/live-config.7:265
+#: en/live-config.7:267
 #, no-wrap
 msgid "HOMEPAGE"
 msgstr "HOMEPAGE"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:267
+#: en/live-config.7:269
 msgid ""
 "More information about live-config and the Debian Live project can be found "
 "on the homepage at E<lt>I<http://live.debian.net/>E<gt> and in the manual at "
@@ -1569,13 +1584,13 @@ msgstr ""
 "unter E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt> gefunden werden."
 
 #. type: SH
-#: en/live-config.7:268
+#: en/live-config.7:270
 #, no-wrap
 msgid "BUGS"
 msgstr "FEHLER"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:270
+#: en/live-config.7:272
 msgid ""
 "Bugs can be reported by submitting a bugreport for the live-config package "
 "in the Debian Bug Tracking System at E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> or "
@@ -1589,13 +1604,13 @@ msgstr ""
 "werden."
 
 #. type: SH
-#: en/live-config.7:271
+#: en/live-config.7:273
 #, no-wrap
 msgid "AUTHOR"
 msgstr "AUTOR"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:272
+#: en/live-config.7:274
 msgid ""
 "live-config was written by Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt>."
 msgstr ""
index 2e6dfcb..6768467 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-config 3.0.14-1\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-13 20:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-13 20:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-11-25 12:20+0100\n"
 "Last-Translator: Carlos Zuferri <chals@altorricon.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -901,11 +901,26 @@ msgstr "Esta variable es igual al parámetro 'B<live-config.utc>=B<yes>|no'"
 #. type: IP
 #: en/live-config.7:145
 #, no-wrap
+msgid "B<LIVE_X_SESSION_MANAGER>=I<X_SESSION_MANAGER>"
+msgstr "B<LIVE_X_SESSION_MANAGER>=I<X_SESSION_MANAGER>"
+
+#. type: Plain text
+#: en/live-config.7:147
+msgid ""
+"This variable equals the 'B<live-config.x-session-"
+"manager>=I<X_SESSION_MANAGER>' parameter."
+msgstr ""
+"Esta variable es igual al parámetro 'B<live-config.x-session-"
+"manager>=I<X_SESSION_MANAGER>'"
+
+#. type: IP
+#: en/live-config.7:147
+#, no-wrap
 msgid "B<LIVE_XORG_DRIVER>=I<XORG_DRIVER>"
 msgstr "B<LIVE_XORG_DRIVER>=I<XORG_DRIVER>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:147
+#: en/live-config.7:149
 msgid ""
 "This variable equals the 'B<live-config.xorg-driver>=I<XORG_DRIVER>' "
 "parameter."
@@ -914,13 +929,13 @@ msgstr ""
 "driver>=I<XORG_DRIVER>'"
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:147
+#: en/live-config.7:149
 #, no-wrap
 msgid "B<LIVE_XORG_RESOLUTION>=I<XORG_RESOLUTION>"
 msgstr "B<LIVE_XORG_RESOLUTION>=I<XORG_RESOLUTION>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:149
+#: en/live-config.7:151
 msgid ""
 "This variable equals the 'B<live-config.xorg-resolution>=I<XORG_RESOLUTION>' "
 "parameter."
@@ -929,13 +944,13 @@ msgstr ""
 "resolution>=I<XORG_RESOLUTION>'"
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:149
+#: en/live-config.7:151
 #, no-wrap
 msgid "B<LIVE_HOOKS>=filesystem|medium|I<URL1>|I<URL2>| ... |I<URLn>"
 msgstr "B<LIVE_HOOKS>=filesystem|medium|I<URL1>|I<URL2>| ... |I<URLn>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:151
+#: en/live-config.7:153
 msgid ""
 "This variable equals the 'B<live-config.hooks>=filesystem|medium|I<URL1>|"
 "I<URL2>| ... |I<URLn>' parameter."
@@ -944,13 +959,13 @@ msgstr ""
 "I<URL1>|I<URL2>| ... |I<URLn>'"
 
 #. type: SH
-#: en/live-config.7:152
+#: en/live-config.7:154
 #, no-wrap
 msgid "CUSTOMIZATION"
 msgstr "PERSONALIZACIÓN"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:154
+#: en/live-config.7:156
 msgid ""
 "B<live-config> can be easily customized for downstream projects or local "
 "usage."
@@ -959,13 +974,13 @@ msgstr ""
 "de uso local."
 
 #. type: SS
-#: en/live-config.7:155
+#: en/live-config.7:157
 #, no-wrap
 msgid "Adding new config scripts"
 msgstr "Añadiendo nuevos scripts de configuración"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:157
+#: en/live-config.7:159
 msgid ""
 "Downstream projects can put their scripts into /lib/live/config and do not "
 "need to do anything else, the scripts will be called automatically during "
@@ -976,7 +991,7 @@ msgstr ""
 "automáticamente durante el proceso de arranque."
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:159
+#: en/live-config.7:161
 msgid ""
 "The scripts are best put into an own debian package. A sample package "
 "containing an example script can be found in /usr/share/doc/live-config/"
@@ -987,13 +1002,13 @@ msgstr ""
 "script de ejemplo."
 
 #. type: SS
-#: en/live-config.7:160
+#: en/live-config.7:162
 #, no-wrap
 msgid "Removing existing config scripts"
 msgstr "Eliminación de los scripts de configuración existentes."
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:162
+#: en/live-config.7:164
 msgid ""
 "It is not really possible to remove scripts itself in a sane way yet without "
 "requiring either to ship a locally modified B<live-config> package or using "
@@ -1011,7 +1026,7 @@ msgstr ""
 "un fichero de configuración, véase más arriba."
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:164
+#: en/live-config.7:166
 msgid ""
 "The configuration files for the live system itself are best put into an own "
 "debian package. A sample package containing an example configuration can be "
@@ -1022,25 +1037,25 @@ msgstr ""
 "ejemplo de configuración en /usr/share/doc/live-config/examples."
 
 #. type: SH
-#: en/live-config.7:165
+#: en/live-config.7:167
 #, no-wrap
 msgid "SCRIPTS"
 msgstr "SCRIPTS"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:167
+#: en/live-config.7:169
 msgid ""
 "B<live-config> currently features the following scripts in /lib/live/config."
 msgstr "B<live-config> incluye los siguientes scripts en /lib/live/config."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:168
+#: en/live-config.7:170
 #, no-wrap
 msgid "B<debconf>"
 msgstr "B<debconf>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:170
+#: en/live-config.7:172
 msgid ""
 "allows to apply arbitrary preseed files placed on the live media or an http/"
 "ftp server."
@@ -1049,387 +1064,387 @@ msgstr ""
 "el medios en vivo o en un servidor http/ftp."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:170
+#: en/live-config.7:172
 #, no-wrap
 msgid "B<hostname>"
 msgstr "B<hostname>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:172
+#: en/live-config.7:174
 msgid "configures /etc/hostname and /etc/hosts."
 msgstr "configura /etc/hostname y /etc/hosts."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:172
+#: en/live-config.7:174
 #, no-wrap
 msgid "B<user-setup>"
 msgstr "B<user-setup>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:174
+#: en/live-config.7:176
 msgid "adds an live user account."
 msgstr "Añade una cuenta de usuario en vivo."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:174
+#: en/live-config.7:176
 #, no-wrap
 msgid "B<sudo>"
 msgstr "B<sudo>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:176
+#: en/live-config.7:178
 msgid "grants sudo privileges to the live user."
 msgstr "garantiza privilegios de sudo al usuario del sistema en vivo."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:176
+#: en/live-config.7:178
 #, no-wrap
 msgid "B<locales>"
 msgstr "B<locales>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:178
+#: en/live-config.7:180
 msgid "configures locales."
 msgstr "configura las variantes locales."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:178
+#: en/live-config.7:180
 #, no-wrap
 msgid "B<locales-all>"
 msgstr "B<locales-all>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:180
+#: en/live-config.7:182
 msgid "configures locales-all."
 msgstr "configura las variantes locales-all."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:180
+#: en/live-config.7:182
 #, no-wrap
 msgid "B<tzdata>"
 msgstr "B<tzdata>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:182
+#: en/live-config.7:184
 msgid "configures /etc/timezone."
 msgstr "configura /etc/timezone."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:182
+#: en/live-config.7:184
 #, no-wrap
 msgid "B<gdm>"
 msgstr "B<gdm>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:184
+#: en/live-config.7:186
 msgid "configures autologin in gdm."
 msgstr "configura el inicio de sesión automático en gdm."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:184
+#: en/live-config.7:186
 #, no-wrap
 msgid "B<gdm3>"
 msgstr "B<gdm3>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:186
+#: en/live-config.7:188
 msgid "configures autologin in gdm3 (squeeze and newer)."
 msgstr "configura el inicio de sesión automático en gdm3 (Squeeze y superior)"
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:186
+#: en/live-config.7:188
 #, no-wrap
 msgid "B<kdm>"
 msgstr "B<kdm>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:188
+#: en/live-config.7:190
 msgid "configures autologin in kdm."
 msgstr "configura el inicio de sesión automático en kdm."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:188
+#: en/live-config.7:190
 #, no-wrap
 msgid "B<lightdm>"
 msgstr "B<lightdm>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:190
+#: en/live-config.7:192
 msgid "configures autologin in lightdm."
 msgstr "configura el inicio de sesión automático en lightdm."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:190
+#: en/live-config.7:192
 #, no-wrap
 msgid "B<lxdm>"
 msgstr "B<lxdm>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:192
+#: en/live-config.7:194
 msgid "configures autologin in lxdm."
 msgstr "configura el inicio de sesión automático en lxdm."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:192
+#: en/live-config.7:194
 #, no-wrap
 msgid "B<nodm>"
 msgstr "B<nodm>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:194
+#: en/live-config.7:196
 msgid "configures autologin in nodm."
 msgstr "configura el inicio de sesión automático en nodm."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:194
+#: en/live-config.7:196
 #, no-wrap
 msgid "B<slim>"
 msgstr "B<slim>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:196
+#: en/live-config.7:198
 msgid "configures autologin in slim."
 msgstr "configura el inicio de sesión automático en slim."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:196
+#: en/live-config.7:198
 #, no-wrap
 msgid "B<xinit>"
 msgstr "B<xinit>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:198
+#: en/live-config.7:200
 msgid "configures autologin with xinit."
 msgstr "configura el inicio de sesión automático con xinit."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:198
+#: en/live-config.7:200
 #, no-wrap
 msgid "B<keyboard-configuration>"
 msgstr "B<keyboard-configuration>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:200
+#: en/live-config.7:202
 msgid "configures the keyboard."
 msgstr "configura el teclado."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:200
+#: en/live-config.7:202
 #, no-wrap
 msgid "B<sysvinit>"
 msgstr "B<sysvinit>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:202
+#: en/live-config.7:204
 msgid "configures sysvinit."
 msgstr "configura sysvinit."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:202
+#: en/live-config.7:204
 #, no-wrap
 msgid "B<sysv-rc>"
 msgstr "B<sysv-rc>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:204
+#: en/live-config.7:206
 msgid "configures sysv-rc by disabling listed services."
 msgstr "configura sysv-rc desactivando los sevicios listados."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:204 en/live-config.7:232
+#: en/live-config.7:206 en/live-config.7:234
 #, no-wrap
 msgid "B<login>"
 msgstr "B<login>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:206 en/live-config.7:234
+#: en/live-config.7:208 en/live-config.7:236
 msgid "disables lastlog."
 msgstr "Desactiva lastlog."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:206
+#: en/live-config.7:208
 #, no-wrap
 msgid "B<apport>"
 msgstr "B<apport>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:208
+#: en/live-config.7:210
 msgid "disables apport."
 msgstr "Desactiva apport."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:208
+#: en/live-config.7:210
 #, no-wrap
 msgid "B<gnome-panel-data>"
 msgstr "B<gnome-panel-data>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:210
+#: en/live-config.7:212
 msgid "disables lock button for the screen."
 msgstr "Desactiva el botón de bloqueo de la pantalla."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:210
+#: en/live-config.7:212
 #, no-wrap
 msgid "B<gnome-power-manager>"
 msgstr "B<gnome-power-manager>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:212
+#: en/live-config.7:214
 msgid "disables hibernation."
 msgstr "Desactiva la hibernación."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:212
+#: en/live-config.7:214
 #, no-wrap
 msgid "B<gnome-screensaver>"
 msgstr "B<gnome-screensaver>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:214
+#: en/live-config.7:216
 msgid "disables the screensaver locking the screen."
 msgstr "Impide que el salvapantallas bloquee la pantalla."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:214
+#: en/live-config.7:216
 #, no-wrap
 msgid "B<kaboom>"
 msgstr "B<kaboom>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:216
+#: en/live-config.7:218
 msgid "disables KDE migration wizard (squeeze and newer)."
 msgstr "Desactiva el asistente de migración de KDE (Squeeze y superior)."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:216
+#: en/live-config.7:218
 #, no-wrap
 msgid "B<kde-services>"
 msgstr "B<kde-services>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:218
+#: en/live-config.7:220
 msgid "disables some unwanted KDE services (squeeze and newer)."
 msgstr "Desactiva algunos servicios de KDE no deseados (squeeze y superior)."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:218
+#: en/live-config.7:220
 #, no-wrap
 msgid "B<debian-installer-launcher>"
 msgstr "B<debian-installer-launcher>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:220
+#: en/live-config.7:222
 msgid "adds debian-installer-launcher on users desktop."
 msgstr "añade un icono del instalador de debian en el escritorio del usuario."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:220
+#: en/live-config.7:222
 #, no-wrap
 msgid "B<module-init-tools>"
 msgstr "B<module-init-tools>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:222
+#: en/live-config.7:224
 msgid "automatically load some modules on some architectures."
 msgstr "automáticamente carga algunos módulos en algunas arquitecturas."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:222
+#: en/live-config.7:224
 #, no-wrap
 msgid "B<policykit>"
 msgstr "B<policykit>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:224
+#: en/live-config.7:226
 msgid "grant user privilegies through policykit."
 msgstr "garantiza privilegios de usuario mediante policykit."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:224
+#: en/live-config.7:226
 #, no-wrap
 msgid "B<sslcert>"
 msgstr "B<sslcert>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:226
+#: en/live-config.7:228
 msgid "regenerating ssl snake-oil certificates."
 msgstr "Regenera los certificados ssl snake-oil."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:226
+#: en/live-config.7:228
 #, no-wrap
 msgid "B<update-notifier>"
 msgstr "B<update-notifier>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:228
+#: en/live-config.7:230
 msgid "disables update-notifier."
 msgstr "Desactiva el update-notifier."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:228
+#: en/live-config.7:230
 #, no-wrap
 msgid "B<anacron>"
 msgstr "B<anacron>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:230
+#: en/live-config.7:232
 msgid "disables anacron."
 msgstr "Desactiva anacron."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:230
+#: en/live-config.7:232
 #, no-wrap
 msgid "B<util-linux>"
 msgstr "B<util-linux>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:232
+#: en/live-config.7:234
 msgid "disables util-linux' hwclock."
 msgstr "Desactiva util-linux' hwclock."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:234
+#: en/live-config.7:236
 #, no-wrap
 msgid "B<xserver-xorg>"
 msgstr "B<xserver-xorg>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:236
+#: en/live-config.7:238
 msgid "configures xserver-xorg."
 msgstr "configura xserver-xorg."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:236
+#: en/live-config.7:238
 #, no-wrap
 msgid "B<ureadahead> (ubuntu only)"
 msgstr "B<ureadahead> (ubuntu solamente)"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:238
+#: en/live-config.7:240
 msgid "disables ureadahead."
 msgstr "Desactiva ureadahead."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:238
+#: en/live-config.7:240
 #, no-wrap
 msgid "B<openssh-server>"
 msgstr "B<openssh-server>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:240
+#: en/live-config.7:242
 msgid "recreates openssh-server host keys."
 msgstr "Recrea las claves del host openssh-server."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:240
+#: en/live-config.7:242
 #, no-wrap
 msgid "B<hooks>"
 msgstr "B<hooks>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:242
+#: en/live-config.7:244
 msgid ""
 "allows to run arbitrary commands from a script placed on the live media or "
 "an http/ftp server."
@@ -1438,112 +1453,112 @@ msgstr ""
 "el medio en vivo o en un servidor http/ftp."
 
 #. type: SH
-#: en/live-config.7:243
+#: en/live-config.7:245
 #, no-wrap
 msgid "FILES"
 msgstr "FICHEROS"
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:244
+#: en/live-config.7:246
 #, no-wrap
 msgid "B</etc/live/config.conf>"
 msgstr "B</etc/live/config.conf>"
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:245
+#: en/live-config.7:247
 #, no-wrap
 msgid "B</etc/live/config/*>"
 msgstr "B</etc/live/config/*>"
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:246
+#: en/live-config.7:248
 #, no-wrap
 msgid "B<live/config.conf>"
 msgstr "B<live/config.conf>"
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:247
+#: en/live-config.7:249
 #, no-wrap
 msgid "B<live/config/*>"
 msgstr "B<live/config/*>"
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:248
+#: en/live-config.7:250
 #, no-wrap
 msgid "B</lib/live/config.sh>"
 msgstr "B</lib/live/config.sh>"
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:249
+#: en/live-config.7:251
 #, no-wrap
 msgid "B</lib/live/config/>"
 msgstr "B</lib/live/config/>"
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:250
+#: en/live-config.7:252
 #, no-wrap
 msgid "B</var/lib/live/config/>"
 msgstr "B</var/lib/live/config/>"
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:251
+#: en/live-config.7:253
 #, no-wrap
 msgid "B</var/log/live/config.log>"
 msgstr "B</var/log/live/config.log>"
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:253
+#: en/live-config.7:255
 #, no-wrap
 msgid "B</live/config-hooks/*>"
 msgstr "B</live/config-hooks/*>"
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:254
+#: en/live-config.7:256
 #, no-wrap
 msgid "B<live/config-hooks/*>"
 msgstr "B<live/config-hooks/*>"
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:255
+#: en/live-config.7:257
 #, no-wrap
 msgid "B</live/config-preseed/*>"
 msgstr "B</live/config-preseed/*>"
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:256
+#: en/live-config.7:258
 #, no-wrap
 msgid "B<live/config-preseed/* >"
 msgstr "B<live/config-preseed/* >"
 
 #. type: SH
-#: en/live-config.7:258
+#: en/live-config.7:260
 #, no-wrap
 msgid "SEE ALSO"
 msgstr "VER ADEMÁS"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:260
+#: en/live-config.7:262
 msgid "I<live-boot>(7)"
 msgstr "I<live-boot>(7)"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:262
+#: en/live-config.7:264
 msgid "I<live-build>(7)"
 msgstr "I<live-build>(7)"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:264
+#: en/live-config.7:266
 msgid "I<live-tools>(7)"
 msgstr "I<live-tools>(7)"
 
 #. type: SH
-#: en/live-config.7:265
+#: en/live-config.7:267
 #, no-wrap
 msgid "HOMEPAGE"
 msgstr "PÁGINA PRINCIPAL"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:267
+#: en/live-config.7:269
 msgid ""
 "More information about live-config and the Debian Live project can be found "
 "on the homepage at E<lt>I<http://live.debian.net/>E<gt> and in the manual at "
@@ -1554,13 +1569,13 @@ msgstr ""
 "en el manual en E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt>."
 
 #. type: SH
-#: en/live-config.7:268
+#: en/live-config.7:270
 #, no-wrap
 msgid "BUGS"
 msgstr "ERRORES"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:270
+#: en/live-config.7:272
 msgid ""
 "Bugs can be reported by submitting a bugreport for the live-config package "
 "in the Debian Bug Tracking System at E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> or "
@@ -1573,13 +1588,13 @@ msgstr ""
 "Live a la dirección E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
 
 #. type: SH
-#: en/live-config.7:271
+#: en/live-config.7:273
 #, no-wrap
 msgid "AUTHOR"
 msgstr "AUTOR"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:272
+#: en/live-config.7:274
 msgid ""
 "live-config was written by Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt>."
 msgstr ""
index 08ff8bd..77f9bf2 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-config 3.0.14-1\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-13 20:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-13 20:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-11-25 12:45+0100\n"
 "Last-Translator: Carlos Zuferri <chals@altorricon.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -915,11 +915,26 @@ msgstr "Cette variable correspond au paramètre 'B<live-config.utc>=B<yes>|no'."
 #. type: IP
 #: en/live-config.7:145
 #, no-wrap
+msgid "B<LIVE_X_SESSION_MANAGER>=I<X_SESSION_MANAGER>"
+msgstr "B<LIVE_X_SESSION_MANAGER>=I<X_SESSION_MANAGER>"
+
+#. type: Plain text
+#: en/live-config.7:147
+msgid ""
+"This variable equals the 'B<live-config.x-session-"
+"manager>=I<X_SESSION_MANAGER>' parameter."
+msgstr ""
+"Cette variable correspond au paramètre 'B<live-config.x-session-"
+"manager>=I<X_SESSION_MANAGER>'."
+
+#. type: IP
+#: en/live-config.7:147
+#, no-wrap
 msgid "B<LIVE_XORG_DRIVER>=I<XORG_DRIVER>"
 msgstr "B<LIVE_XORG_DRIVER>=I<DRIVER_PAR_XORG>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:147
+#: en/live-config.7:149
 msgid ""
 "This variable equals the 'B<live-config.xorg-driver>=I<XORG_DRIVER>' "
 "parameter."
@@ -928,13 +943,13 @@ msgstr ""
 "driver>=I<DRIVER_PAR_XORG>."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:147
+#: en/live-config.7:149
 #, no-wrap
 msgid "B<LIVE_XORG_RESOLUTION>=I<XORG_RESOLUTION>"
 msgstr "B<LIVE_XORG_RESOLUTION>=I<RESOLUTION_PAR_XORG>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:149
+#: en/live-config.7:151
 msgid ""
 "This variable equals the 'B<live-config.xorg-resolution>=I<XORG_RESOLUTION>' "
 "parameter."
@@ -943,13 +958,13 @@ msgstr ""
 "resolution>=I<RESOLUTION_PAR_XORG>'."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:149
+#: en/live-config.7:151
 #, no-wrap
 msgid "B<LIVE_HOOKS>=filesystem|medium|I<URL1>|I<URL2>| ... |I<URLn>"
 msgstr "B<LIVE_HOOKS>=filesystem|medium|I<URL1>|I<URL2>| ... |I<URLn>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:151
+#: en/live-config.7:153
 msgid ""
 "This variable equals the 'B<live-config.hooks>=filesystem|medium|I<URL1>|"
 "I<URL2>| ... |I<URLn>' parameter."
@@ -958,13 +973,13 @@ msgstr ""
 "medium|I<URL1>|I<URL2>| ... |I<URLn>'."
 
 #. type: SH
-#: en/live-config.7:152
+#: en/live-config.7:154
 #, no-wrap
 msgid "CUSTOMIZATION"
 msgstr "CUSTOMISATION"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:154
+#: en/live-config.7:156
 msgid ""
 "B<live-config> can be easily customized for downstream projects or local "
 "usage."
@@ -973,13 +988,13 @@ msgstr ""
 "ou pour un usage local."
 
 #. type: SS
-#: en/live-config.7:155
+#: en/live-config.7:157
 #, no-wrap
 msgid "Adding new config scripts"
 msgstr "Ajout de nouveaux scripts de configuration"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:157
+#: en/live-config.7:159
 msgid ""
 "Downstream projects can put their scripts into /lib/live/config and do not "
 "need to do anything else, the scripts will be called automatically during "
@@ -990,7 +1005,7 @@ msgstr ""
 "démarrage."
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:159
+#: en/live-config.7:161
 msgid ""
 "The scripts are best put into an own debian package. A sample package "
 "containing an example script can be found in /usr/share/doc/live-config/"
@@ -1001,13 +1016,13 @@ msgstr ""
 "doc/live-config/examples."
 
 #. type: SS
-#: en/live-config.7:160
+#: en/live-config.7:162
 #, no-wrap
 msgid "Removing existing config scripts"
 msgstr "Enlever des scripts de configuration existants"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:162
+#: en/live-config.7:164
 msgid ""
 "It is not really possible to remove scripts itself in a sane way yet without "
 "requiring either to ship a locally modified B<live-config> package or using "
@@ -1025,7 +1040,7 @@ msgstr ""
 "configuration, voir ci-dessus."
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:164
+#: en/live-config.7:166
 msgid ""
 "The configuration files for the live system itself are best put into an own "
 "debian package. A sample package containing an example configuration can be "
@@ -1037,26 +1052,26 @@ msgstr ""
 "examples."
 
 #. type: SH
-#: en/live-config.7:165
+#: en/live-config.7:167
 #, no-wrap
 msgid "SCRIPTS"
 msgstr "SCRIPTS"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:167
+#: en/live-config.7:169
 msgid ""
 "B<live-config> currently features the following scripts in /lib/live/config."
 msgstr ""
 "B<live-config> actuellement a les scripts suivants dans /lib/live/config."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:168
+#: en/live-config.7:170
 #, no-wrap
 msgid "B<debconf>"
 msgstr "B<debconf>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:170
+#: en/live-config.7:172
 msgid ""
 "allows to apply arbitrary preseed files placed on the live media or an http/"
 "ftp server."
@@ -1065,389 +1080,389 @@ msgstr ""
 "médias live ou un serveur http/ftp."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:170
+#: en/live-config.7:172
 #, no-wrap
 msgid "B<hostname>"
 msgstr "B<hostname>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:172
+#: en/live-config.7:174
 msgid "configures /etc/hostname and /etc/hosts."
 msgstr "configure /etc/hostname et /etc/hosts."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:172
+#: en/live-config.7:174
 #, no-wrap
 msgid "B<user-setup>"
 msgstr "B<user-setup>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:174
+#: en/live-config.7:176
 msgid "adds an live user account."
 msgstr "ajoute un compte d'utilisateur live."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:174
+#: en/live-config.7:176
 #, no-wrap
 msgid "B<sudo>"
 msgstr "B<sudo>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:176
+#: en/live-config.7:178
 msgid "grants sudo privileges to the live user."
 msgstr "offre les privilèges sudo à l'utilisateur live."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:176
+#: en/live-config.7:178
 #, no-wrap
 msgid "B<locales>"
 msgstr "B<locales>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:178
+#: en/live-config.7:180
 msgid "configures locales."
 msgstr "configure les locales."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:178
+#: en/live-config.7:180
 #, no-wrap
 msgid "B<locales-all>"
 msgstr "B<locales-all>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:180
+#: en/live-config.7:182
 msgid "configures locales-all."
 msgstr "configure les locales-all."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:180
+#: en/live-config.7:182
 #, no-wrap
 msgid "B<tzdata>"
 msgstr "B<tzdata>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:182
+#: en/live-config.7:184
 msgid "configures /etc/timezone."
 msgstr "configure /etc/timezone."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:182
+#: en/live-config.7:184
 #, no-wrap
 msgid "B<gdm>"
 msgstr "B<gdm>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:184
+#: en/live-config.7:186
 msgid "configures autologin in gdm."
 msgstr "configure l'auto-login dans gdm."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:184
+#: en/live-config.7:186
 #, no-wrap
 msgid "B<gdm3>"
 msgstr "B<gdm3>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:186
+#: en/live-config.7:188
 msgid "configures autologin in gdm3 (squeeze and newer)."
 msgstr "configure l'auto-login dans gdm3 (squeeze et plus récent)."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:186
+#: en/live-config.7:188
 #, no-wrap
 msgid "B<kdm>"
 msgstr "B<kdm>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:188
+#: en/live-config.7:190
 msgid "configures autologin in kdm."
 msgstr "configure l'auto-login dans kdm."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:188
+#: en/live-config.7:190
 #, no-wrap
 msgid "B<lightdm>"
 msgstr "B<lightdm>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:190
+#: en/live-config.7:192
 msgid "configures autologin in lightdm."
 msgstr "configure l'auto-login dans lightdm."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:190
+#: en/live-config.7:192
 #, no-wrap
 msgid "B<lxdm>"
 msgstr "B<lxdm>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:192
+#: en/live-config.7:194
 msgid "configures autologin in lxdm."
 msgstr "configure l'auto-login dans lxdm."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:192
+#: en/live-config.7:194
 #, no-wrap
 msgid "B<nodm>"
 msgstr "B<nodm>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:194
+#: en/live-config.7:196
 msgid "configures autologin in nodm."
 msgstr "configure l'auto-login dans nodm."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:194
+#: en/live-config.7:196
 #, no-wrap
 msgid "B<slim>"
 msgstr "B<slim>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:196
+#: en/live-config.7:198
 msgid "configures autologin in slim."
 msgstr "configure l'auto-login dans slim."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:196
+#: en/live-config.7:198
 #, no-wrap
 msgid "B<xinit>"
 msgstr "B<xinit>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:198
+#: en/live-config.7:200
 msgid "configures autologin with xinit."
 msgstr "configure l'auto-login avec xinit."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:198
+#: en/live-config.7:200
 #, no-wrap
 msgid "B<keyboard-configuration>"
 msgstr "B<keyboard-configuration>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:200
+#: en/live-config.7:202
 msgid "configures the keyboard."
 msgstr "configure le clavier."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:200
+#: en/live-config.7:202
 #, no-wrap
 msgid "B<sysvinit>"
 msgstr "B<sysvinit>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:202
+#: en/live-config.7:204
 msgid "configures sysvinit."
 msgstr "configure sysvinit."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:202
+#: en/live-config.7:204
 #, no-wrap
 msgid "B<sysv-rc>"
 msgstr "B<sysv-rc>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:204
+#: en/live-config.7:206
 msgid "configures sysv-rc by disabling listed services."
 msgstr "configure sysv-rc en désactivant les services listés."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:204 en/live-config.7:232
+#: en/live-config.7:206 en/live-config.7:234
 #, no-wrap
 msgid "B<login>"
 msgstr "B<login>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:206 en/live-config.7:234
+#: en/live-config.7:208 en/live-config.7:236
 msgid "disables lastlog."
 msgstr "désactive lastlog."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:206
+#: en/live-config.7:208
 #, no-wrap
 msgid "B<apport>"
 msgstr "B<apport>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:208
+#: en/live-config.7:210
 msgid "disables apport."
 msgstr "désactive apport."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:208
+#: en/live-config.7:210
 #, no-wrap
 msgid "B<gnome-panel-data>"
 msgstr "B<gnome-panel-data>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:210
+#: en/live-config.7:212
 msgid "disables lock button for the screen."
 msgstr "désactive le bouton de verrouillage de l'écran."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:210
+#: en/live-config.7:212
 #, no-wrap
 msgid "B<gnome-power-manager>"
 msgstr "B<gnome-power-manager>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:212
+#: en/live-config.7:214
 msgid "disables hibernation."
 msgstr "désactive l'hibernation."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:212
+#: en/live-config.7:214
 #, no-wrap
 msgid "B<gnome-screensaver>"
 msgstr "B<gnome-screensaver>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:214
+#: en/live-config.7:216
 msgid "disables the screensaver locking the screen."
 msgstr "désactive le verrouillage de session par l'économiseur d'écran."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:214
+#: en/live-config.7:216
 #, no-wrap
 msgid "B<kaboom>"
 msgstr "B<kaboom>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:216
+#: en/live-config.7:218
 msgid "disables KDE migration wizard (squeeze and newer)."
 msgstr "désactive l'assistant de migration de KDE (squeeze et plus récent)."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:216
+#: en/live-config.7:218
 #, no-wrap
 msgid "B<kde-services>"
 msgstr "B<kde-services>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:218
+#: en/live-config.7:220
 msgid "disables some unwanted KDE services (squeeze and newer)."
 msgstr "désactive des services de KDE non souhaités (squeeze et plus récent)."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:218
+#: en/live-config.7:220
 #, no-wrap
 msgid "B<debian-installer-launcher>"
 msgstr "B<debian-installer-launcher>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:220
+#: en/live-config.7:222
 msgid "adds debian-installer-launcher on users desktop."
 msgstr ""
 "ajoute l'installeur (debian-installer-launcher) sur le bureau des "
 "utilisateurs."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:220
+#: en/live-config.7:222
 #, no-wrap
 msgid "B<module-init-tools>"
 msgstr "B<module-init-tools>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:222
+#: en/live-config.7:224
 msgid "automatically load some modules on some architectures."
 msgstr "charge automatiquement certains modules sur certaines architectures."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:222
+#: en/live-config.7:224
 #, no-wrap
 msgid "B<policykit>"
 msgstr "B<policykit>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:224
+#: en/live-config.7:226
 msgid "grant user privilegies through policykit."
 msgstr "accorde à l'utilisateur des privilèges via le policykit."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:224
+#: en/live-config.7:226
 #, no-wrap
 msgid "B<sslcert>"
 msgstr "B<sslcert>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:226
+#: en/live-config.7:228
 msgid "regenerating ssl snake-oil certificates."
 msgstr "regénère les certificats ssl."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:226
+#: en/live-config.7:228
 #, no-wrap
 msgid "B<update-notifier>"
 msgstr "B<update-notifier>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:228
+#: en/live-config.7:230
 msgid "disables update-notifier."
 msgstr "désactive update-notifier."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:228
+#: en/live-config.7:230
 #, no-wrap
 msgid "B<anacron>"
 msgstr "B<anacron>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:230
+#: en/live-config.7:232
 msgid "disables anacron."
 msgstr "désactive anacron."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:230
+#: en/live-config.7:232
 #, no-wrap
 msgid "B<util-linux>"
 msgstr "B<util-linux>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:232
+#: en/live-config.7:234
 msgid "disables util-linux' hwclock."
 msgstr "désactive util-linux' hwclock."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:234
+#: en/live-config.7:236
 #, no-wrap
 msgid "B<xserver-xorg>"
 msgstr "B<xserver-xorg>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:236
+#: en/live-config.7:238
 msgid "configures xserver-xorg."
 msgstr "configure xserver-xorg."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:236
+#: en/live-config.7:238
 #, no-wrap
 msgid "B<ureadahead> (ubuntu only)"
 msgstr "B<ureadahead> (seulement ubuntu)"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:238
+#: en/live-config.7:240
 msgid "disables ureadahead."
 msgstr "désactive ureadahead."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:238
+#: en/live-config.7:240
 #, no-wrap
 msgid "B<openssh-server>"
 msgstr "B<openssh-server>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:240
+#: en/live-config.7:242
 msgid "recreates openssh-server host keys."
 msgstr "regénère les clés de l'hôte openssh-server."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:240
+#: en/live-config.7:242
 #, no-wrap
 msgid "B<hooks>"
 msgstr "B<hooks>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:242
+#: en/live-config.7:244
 msgid ""
 "allows to run arbitrary commands from a script placed on the live media or "
 "an http/ftp server."
@@ -1456,112 +1471,112 @@ msgstr ""
 "live, ou sur un serveur http/ftp."
 
 #. type: SH
-#: en/live-config.7:243
+#: en/live-config.7:245
 #, no-wrap
 msgid "FILES"
 msgstr "FICHIERS"
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:244
+#: en/live-config.7:246
 #, no-wrap
 msgid "B</etc/live/config.conf>"
 msgstr "B</etc/live/config.conf>"
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:245
+#: en/live-config.7:247
 #, no-wrap
 msgid "B</etc/live/config/*>"
 msgstr "B</etc/live/config/*>"
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:246
+#: en/live-config.7:248
 #, no-wrap
 msgid "B<live/config.conf>"
 msgstr "B<live/config.conf>"
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:247
+#: en/live-config.7:249
 #, no-wrap
 msgid "B<live/config/*>"
 msgstr "B<live/config/*>"
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:248
+#: en/live-config.7:250
 #, no-wrap
 msgid "B</lib/live/config.sh>"
 msgstr "B</lib/live/config.sh>"
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:249
+#: en/live-config.7:251
 #, no-wrap
 msgid "B</lib/live/config/>"
 msgstr "B</lib/live/config/>"
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:250
+#: en/live-config.7:252
 #, no-wrap
 msgid "B</var/lib/live/config/>"
 msgstr "B</var/lib/live/config/>"
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:251
+#: en/live-config.7:253
 #, no-wrap
 msgid "B</var/log/live/config.log>"
 msgstr "B</var/log/live/config.log>"
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:253
+#: en/live-config.7:255
 #, no-wrap
 msgid "B</live/config-hooks/*>"
 msgstr "B</live/config-hooks/*>"
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:254
+#: en/live-config.7:256
 #, no-wrap
 msgid "B<live/config-hooks/*>"
 msgstr "B<live/config-hooks/*>"
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:255
+#: en/live-config.7:257
 #, no-wrap
 msgid "B</live/config-preseed/*>"
 msgstr "B</live/config-preseed/*>"
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:256
+#: en/live-config.7:258
 #, no-wrap
 msgid "B<live/config-preseed/* >"
 msgstr "B<live/config-preseed/* >"
 
 #. type: SH
-#: en/live-config.7:258
+#: en/live-config.7:260
 #, no-wrap
 msgid "SEE ALSO"
 msgstr "VOIR AUSSI"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:260
+#: en/live-config.7:262
 msgid "I<live-boot>(7)"
 msgstr "I<live-boot>(7)"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:262
+#: en/live-config.7:264
 msgid "I<live-build>(7)"
 msgstr "I<live-build>(7)"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:264
+#: en/live-config.7:266
 msgid "I<live-tools>(7)"
 msgstr "I<live-tools>(7)"
 
 #. type: SH
-#: en/live-config.7:265
+#: en/live-config.7:267
 #, no-wrap
 msgid "HOMEPAGE"
 msgstr "PAGE D'ACCUEIL"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:267
+#: en/live-config.7:269
 msgid ""
 "More information about live-config and the Debian Live project can be found "
 "on the homepage at E<lt>I<http://live.debian.net/>E<gt> and in the manual at "
@@ -1572,13 +1587,13 @@ msgstr ""
 "sur E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt>."
 
 #. type: SH
-#: en/live-config.7:268
+#: en/live-config.7:270
 #, no-wrap
 msgid "BUGS"
 msgstr "BUGS"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:270
+#: en/live-config.7:272
 msgid ""
 "Bugs can be reported by submitting a bugreport for the live-config package "
 "in the Debian Bug Tracking System at E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> or "
@@ -1591,13 +1606,13 @@ msgstr ""
 "E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>"
 
 #. type: SH
-#: en/live-config.7:271
+#: en/live-config.7:273
 #, no-wrap
 msgid "AUTHOR"
 msgstr "AUTEUR"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:272
+#: en/live-config.7:274
 msgid ""
 "live-config was written by Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt>."
 msgstr ""
index 8ae73b0..2c28db3 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-config 3.0.14-1\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-13 20:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-13 20:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-08-03 17:13+0200\n"
 "Last-Translator: skizzhg <skizzhg@gmx.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -904,11 +904,26 @@ msgstr ""
 #. type: IP
 #: en/live-config.7:145
 #, no-wrap
+msgid "B<LIVE_X_SESSION_MANAGER>=I<X_SESSION_MANAGER>"
+msgstr "B<LIVE_X_SESSION_MANAGER>=I<X_SESSION_MANAGER>"
+
+#. type: Plain text
+#: en/live-config.7:147
+msgid ""
+"This variable equals the 'B<live-config.x-session-"
+"manager>=I<X_SESSION_MANAGER>' parameter."
+msgstr ""
+"Questa variabile equivale al parametro \"B<live-config.x-session-"
+"manager>=I<X_SESSION_MANAGER>\"."
+
+#. type: IP
+#: en/live-config.7:147
+#, no-wrap
 msgid "B<LIVE_XORG_DRIVER>=I<XORG_DRIVER>"
 msgstr "B<LIVE_XORG_DRIVER>=I<DRIVER_XORG>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:147
+#: en/live-config.7:149
 msgid ""
 "This variable equals the 'B<live-config.xorg-driver>=I<XORG_DRIVER>' "
 "parameter."
@@ -917,13 +932,13 @@ msgstr ""
 "driver>=I<DRIVER_XORG>\"."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:147
+#: en/live-config.7:149
 #, no-wrap
 msgid "B<LIVE_XORG_RESOLUTION>=I<XORG_RESOLUTION>"
 msgstr "B<LIVE_XORG_RESOLUTION>=I<RISOLUZIONE_XORG>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:149
+#: en/live-config.7:151
 msgid ""
 "This variable equals the 'B<live-config.xorg-resolution>=I<XORG_RESOLUTION>' "
 "parameter."
@@ -932,13 +947,13 @@ msgstr ""
 "resolution>=I<RISOLUZIONE_XORG>\"."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:149
+#: en/live-config.7:151
 #, no-wrap
 msgid "B<LIVE_HOOKS>=filesystem|medium|I<URL1>|I<URL2>| ... |I<URLn>"
 msgstr "B<LIVE_HOOKS>=filesystem|medium|I<URL1>|I<URL2>| ... |I<URLn>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:151
+#: en/live-config.7:153
 msgid ""
 "This variable equals the 'B<live-config.hooks>=filesystem|medium|I<URL1>|"
 "I<URL2>| ... |I<URLn>' parameter."
@@ -947,13 +962,13 @@ msgstr ""
 "medium|I<URL1>|I<URL2>| ... |I<URLn>\"."
 
 #. type: SH
-#: en/live-config.7:152
+#: en/live-config.7:154
 #, no-wrap
 msgid "CUSTOMIZATION"
 msgstr "PERSONALIZZAZIONE"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:154
+#: en/live-config.7:156
 msgid ""
 "B<live-config> can be easily customized for downstream projects or local "
 "usage."
@@ -962,13 +977,13 @@ msgstr ""
 "o utilizzo locale."
 
 #. type: SS
-#: en/live-config.7:155
+#: en/live-config.7:157
 #, no-wrap
 msgid "Adding new config scripts"
 msgstr "Aggiungere nuovi script config"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:157
+#: en/live-config.7:159
 msgid ""
 "Downstream projects can put their scripts into /lib/live/config and do not "
 "need to do anything else, the scripts will be called automatically during "
@@ -979,7 +994,7 @@ msgstr ""
 "automaticamente durante il boot."
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:159
+#: en/live-config.7:161
 msgid ""
 "The scripts are best put into an own debian package. A sample package "
 "containing an example script can be found in /usr/share/doc/live-config/"
@@ -989,13 +1004,13 @@ msgstr ""
 "trovare un esempio in /usr/share/doc/live-config/examples."
 
 #. type: SS
-#: en/live-config.7:160
+#: en/live-config.7:162
 #, no-wrap
 msgid "Removing existing config scripts"
 msgstr "Rimuovere script config esistenti"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:162
+#: en/live-config.7:164
 msgid ""
 "It is not really possible to remove scripts itself in a sane way yet without "
 "requiring either to ship a locally modified B<live-config> package or using "
@@ -1013,7 +1028,7 @@ msgstr ""
 "configurazione come mostrato in precedenza."
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:164
+#: en/live-config.7:166
 msgid ""
 "The configuration files for the live system itself are best put into an own "
 "debian package. A sample package containing an example configuration can be "
@@ -1024,26 +1039,26 @@ msgstr ""
 "config/examples."
 
 #. type: SH
-#: en/live-config.7:165
+#: en/live-config.7:167
 #, no-wrap
 msgid "SCRIPTS"
 msgstr "SCRIPT"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:167
+#: en/live-config.7:169
 msgid ""
 "B<live-config> currently features the following scripts in /lib/live/config."
 msgstr ""
 "B<live-config> attualmente offre i seguenti script in /lib/live/config."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:168
+#: en/live-config.7:170
 #, no-wrap
 msgid "B<debconf>"
 msgstr "B<debconf>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:170
+#: en/live-config.7:172
 msgid ""
 "allows to apply arbitrary preseed files placed on the live media or an http/"
 "ftp server."
@@ -1052,388 +1067,388 @@ msgstr ""
 "supporto live o su un server http/ftp."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:170
+#: en/live-config.7:172
 #, no-wrap
 msgid "B<hostname>"
 msgstr "B<hostname>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:172
+#: en/live-config.7:174
 msgid "configures /etc/hostname and /etc/hosts."
 msgstr "configura i file /etc/hostname e /etc/hosts."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:172
+#: en/live-config.7:174
 #, no-wrap
 msgid "B<user-setup>"
 msgstr "B<user-setup>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:174
+#: en/live-config.7:176
 msgid "adds an live user account."
 msgstr "aggiunge un account per l'utente live."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:174
+#: en/live-config.7:176
 #, no-wrap
 msgid "B<sudo>"
 msgstr "B<sudo>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:176
+#: en/live-config.7:178
 msgid "grants sudo privileges to the live user."
 msgstr "concede i privilegi per sudo all'utente live."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:176
+#: en/live-config.7:178
 #, no-wrap
 msgid "B<locales>"
 msgstr "B<locales>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:178
+#: en/live-config.7:180
 msgid "configures locales."
 msgstr "configura la localizzazione."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:178
+#: en/live-config.7:180
 #, no-wrap
 msgid "B<locales-all>"
 msgstr "B<locales-all>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:180
+#: en/live-config.7:182
 msgid "configures locales-all."
 msgstr "configura locales-all."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:180
+#: en/live-config.7:182
 #, no-wrap
 msgid "B<tzdata>"
 msgstr "B<tzdata>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:182
+#: en/live-config.7:184
 msgid "configures /etc/timezone."
 msgstr "configura il file /etc/timezone."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:182
+#: en/live-config.7:184
 #, no-wrap
 msgid "B<gdm>"
 msgstr "B<gdm>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:184
+#: en/live-config.7:186
 msgid "configures autologin in gdm."
 msgstr "configura il login automatico per gdm."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:184
+#: en/live-config.7:186
 #, no-wrap
 msgid "B<gdm3>"
 msgstr "B<gdm3>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:186
+#: en/live-config.7:188
 msgid "configures autologin in gdm3 (squeeze and newer)."
 msgstr "configura il login automatico per gdm3 (squeeze e successive)."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:186
+#: en/live-config.7:188
 #, no-wrap
 msgid "B<kdm>"
 msgstr "B<kdm>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:188
+#: en/live-config.7:190
 msgid "configures autologin in kdm."
 msgstr "configura il login automatico per kdm."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:188
+#: en/live-config.7:190
 #, no-wrap
 msgid "B<lightdm>"
 msgstr "B<lightdm>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:190
+#: en/live-config.7:192
 msgid "configures autologin in lightdm."
 msgstr "configura il login automatico per lightdm."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:190
+#: en/live-config.7:192
 #, no-wrap
 msgid "B<lxdm>"
 msgstr "B<lxdm>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:192
+#: en/live-config.7:194
 msgid "configures autologin in lxdm."
 msgstr "configura il login automatico per lxdm."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:192
+#: en/live-config.7:194
 #, no-wrap
 msgid "B<nodm>"
 msgstr "B<nodm>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:194
+#: en/live-config.7:196
 msgid "configures autologin in nodm."
 msgstr "configura il login automatico per nodm."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:194
+#: en/live-config.7:196
 #, no-wrap
 msgid "B<slim>"
 msgstr "B<slim>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:196
+#: en/live-config.7:198
 msgid "configures autologin in slim."
 msgstr "configura il login automatico per slim."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:196
+#: en/live-config.7:198
 #, no-wrap
 msgid "B<xinit>"
 msgstr "B<xinit>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:198
+#: en/live-config.7:200
 msgid "configures autologin with xinit."
 msgstr "configura il login automatico con xinit."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:198
+#: en/live-config.7:200
 #, no-wrap
 msgid "B<keyboard-configuration>"
 msgstr "B<keyboard-configuration>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:200
+#: en/live-config.7:202
 msgid "configures the keyboard."
 msgstr "configura la tastiera."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:200
+#: en/live-config.7:202
 #, no-wrap
 msgid "B<sysvinit>"
 msgstr "B<sysvinit>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:202
+#: en/live-config.7:204
 msgid "configures sysvinit."
 msgstr "configura sysvinit."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:202
+#: en/live-config.7:204
 #, no-wrap
 msgid "B<sysv-rc>"
 msgstr "B<sysv-rc>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:204
+#: en/live-config.7:206
 msgid "configures sysv-rc by disabling listed services."
 msgstr "configura sysv-rc disabilitando i servizi elencati."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:204 en/live-config.7:232
+#: en/live-config.7:206 en/live-config.7:234
 #, no-wrap
 msgid "B<login>"
 msgstr "B<login>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:206 en/live-config.7:234
+#: en/live-config.7:208 en/live-config.7:236
 msgid "disables lastlog."
 msgstr "disabilita lastlog."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:206
+#: en/live-config.7:208
 #, no-wrap
 msgid "B<apport>"
 msgstr "B<apport>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:208
+#: en/live-config.7:210
 msgid "disables apport."
 msgstr "disabilita apport."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:208
+#: en/live-config.7:210
 #, no-wrap
 msgid "B<gnome-panel-data>"
 msgstr "B<gnome-panel-data>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:210
+#: en/live-config.7:212
 msgid "disables lock button for the screen."
 msgstr "disabilita il pulsante di blocco dello schermo."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:210
+#: en/live-config.7:212
 #, no-wrap
 msgid "B<gnome-power-manager>"
 msgstr "B<gnome-power-manager>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:212
+#: en/live-config.7:214
 msgid "disables hibernation."
 msgstr "disabilita l'ibernazione."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:212
+#: en/live-config.7:214
 #, no-wrap
 msgid "B<gnome-screensaver>"
 msgstr "B<gnome-screensaver>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:214
+#: en/live-config.7:216
 msgid "disables the screensaver locking the screen."
 msgstr "disabilita lo screensaver che blocca lo schermo."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:214
+#: en/live-config.7:216
 #, no-wrap
 msgid "B<kaboom>"
 msgstr "B<kaboom>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:216
+#: en/live-config.7:218
 msgid "disables KDE migration wizard (squeeze and newer)."
 msgstr ""
 "disabilita la procedura guidata di migrazione di KDE (squeeze e successive)."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:216
+#: en/live-config.7:218
 #, no-wrap
 msgid "B<kde-services>"
 msgstr "B<kde-services>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:218
+#: en/live-config.7:220
 msgid "disables some unwanted KDE services (squeeze and newer)."
 msgstr "disabilita i servizi di KDE non voluti (squeeze e successive)."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:218
+#: en/live-config.7:220
 #, no-wrap
 msgid "B<debian-installer-launcher>"
 msgstr "B<debian-installer-launcher>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:220
+#: en/live-config.7:222
 msgid "adds debian-installer-launcher on users desktop."
 msgstr "aggiunge debian-installer-launcher sul desktop dell'utente."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:220
+#: en/live-config.7:222
 #, no-wrap
 msgid "B<module-init-tools>"
 msgstr "B<module-init-tools>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:222
+#: en/live-config.7:224
 msgid "automatically load some modules on some architectures."
 msgstr "carica automaticamente alcuni moduli per certe architetture."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:222
+#: en/live-config.7:224
 #, no-wrap
 msgid "B<policykit>"
 msgstr "B<policykit>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:224
+#: en/live-config.7:226
 msgid "grant user privilegies through policykit."
 msgstr "concede i privilegi per l'utente tramite policykit."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:224
+#: en/live-config.7:226
 #, no-wrap
 msgid "B<sslcert>"
 msgstr "B<sslcert>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:226
+#: en/live-config.7:228
 msgid "regenerating ssl snake-oil certificates."
 msgstr "rigenera certificati ssl snake-oil."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:226
+#: en/live-config.7:228
 #, no-wrap
 msgid "B<update-notifier>"
 msgstr "B<update-notifier>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:228
+#: en/live-config.7:230
 msgid "disables update-notifier."
 msgstr "disabilita update-notifier."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:228
+#: en/live-config.7:230
 #, no-wrap
 msgid "B<anacron>"
 msgstr "B<anacron>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:230
+#: en/live-config.7:232
 msgid "disables anacron."
 msgstr "disabilita anacron."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:230
+#: en/live-config.7:232
 #, no-wrap
 msgid "B<util-linux>"
 msgstr "B<util-linux>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:232
+#: en/live-config.7:234
 msgid "disables util-linux' hwclock."
 msgstr "disabilita hwclock (parte di util-linux)."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:234
+#: en/live-config.7:236
 #, no-wrap
 msgid "B<xserver-xorg>"
 msgstr "B<xserver-xorg>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:236
+#: en/live-config.7:238
 msgid "configures xserver-xorg."
 msgstr "configura xserver-xorg."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:236
+#: en/live-config.7:238
 #, no-wrap
 msgid "B<ureadahead> (ubuntu only)"
 msgstr "B<ureadahead> (solo ubuntu)"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:238
+#: en/live-config.7:240
 msgid "disables ureadahead."
 msgstr "disabilita ureadahead."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:238
+#: en/live-config.7:240
 #, no-wrap
 msgid "B<openssh-server>"
 msgstr "B<openssh-server>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:240
+#: en/live-config.7:242
 msgid "recreates openssh-server host keys."
 msgstr "ricrea le chiavi di openssh-server."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:240
+#: en/live-config.7:242
 #, no-wrap
 msgid "B<hooks>"
 msgstr "B<hooks>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:242
+#: en/live-config.7:244
 msgid ""
 "allows to run arbitrary commands from a script placed on the live media or "
 "an http/ftp server."
@@ -1442,112 +1457,112 @@ msgstr ""
 "live o su un server http/ftp."
 
 #. type: SH
-#: en/live-config.7:243
+#: en/live-config.7:245
 #, no-wrap
 msgid "FILES"
 msgstr "FILE"
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:244
+#: en/live-config.7:246
 #, no-wrap
 msgid "B</etc/live/config.conf>"
 msgstr "B</etc/live/config.conf>"
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:245
+#: en/live-config.7:247
 #, no-wrap
 msgid "B</etc/live/config/*>"
 msgstr "B</etc/live/config/*>"
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:246
+#: en/live-config.7:248
 #, no-wrap
 msgid "B<live/config.conf>"
 msgstr "B<live/config.conf>"
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:247
+#: en/live-config.7:249
 #, no-wrap
 msgid "B<live/config/*>"
 msgstr "B<live/config/*>"
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:248
+#: en/live-config.7:250
 #, no-wrap
 msgid "B</lib/live/config.sh>"
 msgstr "B</lib/live/config.sh>"
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:249
+#: en/live-config.7:251
 #, no-wrap
 msgid "B</lib/live/config/>"
 msgstr "B</lib/live/config/>"
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:250
+#: en/live-config.7:252
 #, no-wrap
 msgid "B</var/lib/live/config/>"
 msgstr "B</var/lib/live/config/>"
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:251
+#: en/live-config.7:253
 #, no-wrap
 msgid "B</var/log/live/config.log>"
 msgstr "B</var/log/live/config.log>"
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:253
+#: en/live-config.7:255
 #, no-wrap
 msgid "B</live/config-hooks/*>"
 msgstr "B</live/config-hooks/*>"
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:254
+#: en/live-config.7:256
 #, no-wrap
 msgid "B<live/config-hooks/*>"
 msgstr "B<live/config-hooks/*>"
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:255
+#: en/live-config.7:257
 #, no-wrap
 msgid "B</live/config-preseed/*>"
 msgstr "B</live/config-preseed/*>"
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:256
+#: en/live-config.7:258
 #, no-wrap
 msgid "B<live/config-preseed/* >"
 msgstr "B<live/config-preseed/* >"
 
 #. type: SH
-#: en/live-config.7:258
+#: en/live-config.7:260
 #, no-wrap
 msgid "SEE ALSO"
 msgstr "VEDERE ANCHE"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:260
+#: en/live-config.7:262
 msgid "I<live-boot>(7)"
 msgstr "I<live-boot>(7)"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:262
+#: en/live-config.7:264
 msgid "I<live-build>(7)"
 msgstr "I<live-build>(7)"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:264
+#: en/live-config.7:266
 msgid "I<live-tools>(7)"
 msgstr "I<live-tools>(7)"
 
 #. type: SH
-#: en/live-config.7:265
+#: en/live-config.7:267
 #, no-wrap
 msgid "HOMEPAGE"
 msgstr "HOMEPAGE"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:267
+#: en/live-config.7:269
 msgid ""
 "More information about live-config and the Debian Live project can be found "
 "on the homepage at E<lt>I<http://live.debian.net/>E<gt> and in the manual at "
@@ -1558,13 +1573,13 @@ msgstr ""
 "manuale all'indirizzo E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt>."
 
 #. type: SH
-#: en/live-config.7:268
+#: en/live-config.7:270
 #, no-wrap
 msgid "BUGS"
 msgstr "BUG"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:270
+#: en/live-config.7:272
 msgid ""
 "Bugs can be reported by submitting a bugreport for the live-config package "
 "in the Debian Bug Tracking System at E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> or "
@@ -1577,13 +1592,13 @@ msgstr ""
 "E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
 
 #. type: SH
-#: en/live-config.7:271
+#: en/live-config.7:273
 #, no-wrap
 msgid "AUTHOR"
 msgstr "AUTORE"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:272
+#: en/live-config.7:274
 msgid ""
 "live-config was written by Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt>."
 msgstr ""
index 2e8e1a2..8b16ff9 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-config 3.0.14-1\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-13 20:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-13 20:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-07-28 11:38-0400\n"
 "Last-Translator: Tiago Bortoletto Vaz <tiago@debian.org>\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -902,11 +902,26 @@ msgstr ""
 #. type: IP
 #: en/live-config.7:145
 #, no-wrap
+msgid "B<LIVE_X_SESSION_MANAGER>=I<X_SESSION_MANAGER>"
+msgstr "B<LIVE_X_SESSION_MANAGER>=I<GERENCIADOR_DE_SESSÕES_DO_X>"
+
+#. type: Plain text
+#: en/live-config.7:147
+msgid ""
+"This variable equals the 'B<live-config.x-session-"
+"manager>=I<X_SESSION_MANAGER>' parameter."
+msgstr ""
+"Esta variável é equivalente ao parâmetro 'B<live-config.x-session-"
+"manager>=I<GERENCIADOR_DE_SESSÕES_DO_X>'."
+
+#. type: IP
+#: en/live-config.7:147
+#, no-wrap
 msgid "B<LIVE_XORG_DRIVER>=I<XORG_DRIVER>"
 msgstr "B<LIVE_XORG_DRIVER>=I<DRIVER_DO_XORG>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:147
+#: en/live-config.7:149
 msgid ""
 "This variable equals the 'B<live-config.xorg-driver>=I<XORG_DRIVER>' "
 "parameter."
@@ -915,13 +930,13 @@ msgstr ""
 "driver>=I<DRIVER_DO_XORG>'."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:147
+#: en/live-config.7:149
 #, no-wrap
 msgid "B<LIVE_XORG_RESOLUTION>=I<XORG_RESOLUTION>"
 msgstr "B<LIVE_XORG_RESOLUTION>=I<RESOLUÇÃO_DO_XORG>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:149
+#: en/live-config.7:151
 msgid ""
 "This variable equals the 'B<live-config.xorg-resolution>=I<XORG_RESOLUTION>' "
 "parameter."
@@ -930,13 +945,13 @@ msgstr ""
 "resolution>=I<RESOLUÇÃO_DO_XORG>'."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:149
+#: en/live-config.7:151
 #, no-wrap
 msgid "B<LIVE_HOOKS>=filesystem|medium|I<URL1>|I<URL2>| ... |I<URLn>"
 msgstr "B<LIVE_HOOKS>=filesystem|medium|I<URL1>|I<URL2>| ... |I<URLn>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:151
+#: en/live-config.7:153
 msgid ""
 "This variable equals the 'B<live-config.hooks>=filesystem|medium|I<URL1>|"
 "I<URL2>| ... |I<URLn>' parameter."
@@ -945,13 +960,13 @@ msgstr ""
 "medium|I<URL1>|I<URL2>| ... |I<URLn>'."
 
 #. type: SH
-#: en/live-config.7:152
+#: en/live-config.7:154
 #, no-wrap
 msgid "CUSTOMIZATION"
 msgstr "CUSTOMIZAÇÃO"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:154
+#: en/live-config.7:156
 msgid ""
 "B<live-config> can be easily customized for downstream projects or local "
 "usage."
@@ -960,13 +975,13 @@ msgstr ""
 "uso local."
 
 #. type: SS
-#: en/live-config.7:155
+#: en/live-config.7:157
 #, no-wrap
 msgid "Adding new config scripts"
 msgstr "Adicionando novos scripts de configuração"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:157
+#: en/live-config.7:159
 msgid ""
 "Downstream projects can put their scripts into /lib/live/config and do not "
 "need to do anything else, the scripts will be called automatically during "
@@ -977,7 +992,7 @@ msgstr ""
 "inicialização."
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:159
+#: en/live-config.7:161
 msgid ""
 "The scripts are best put into an own debian package. A sample package "
 "containing an example script can be found in /usr/share/doc/live-config/"
@@ -988,13 +1003,13 @@ msgstr ""
 "share/doc/live-config/."
 
 #. type: SS
-#: en/live-config.7:160
+#: en/live-config.7:162
 #, no-wrap
 msgid "Removing existing config scripts"
 msgstr "Removendo scripts de configuração existentes"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:162
+#: en/live-config.7:164
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "It is not really possible to remove scripts itself in a sane way yet "
@@ -1019,7 +1034,7 @@ msgstr ""
 "inicialização, um arquivo de configuração deve ser usado. Ver detalhes acima."
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:164
+#: en/live-config.7:166
 msgid ""
 "The configuration files for the live system itself are best put into an own "
 "debian package. A sample package containing an example configuration can be "
@@ -1031,26 +1046,26 @@ msgstr ""
 "live-config/examples."
 
 #. type: SH
-#: en/live-config.7:165
+#: en/live-config.7:167
 #, no-wrap
 msgid "SCRIPTS"
 msgstr "SCRIPTS"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:167
+#: en/live-config.7:169
 msgid ""
 "B<live-config> currently features the following scripts in /lib/live/config."
 msgstr ""
 "B<live-config> atualmente provê os seguintes scripts em /lib/live/config."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:168
+#: en/live-config.7:170
 #, no-wrap
 msgid "B<debconf>"
 msgstr "B<debconf>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:170
+#: en/live-config.7:172
 msgid ""
 "allows to apply arbitrary preseed files placed on the live media or an http/"
 "ftp server."
@@ -1059,390 +1074,390 @@ msgstr ""
 "num servidor http/ftp."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:170
+#: en/live-config.7:172
 #, no-wrap
 msgid "B<hostname>"
 msgstr "B<hostname>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:172
+#: en/live-config.7:174
 msgid "configures /etc/hostname and /etc/hosts."
 msgstr "configura o /etc/hostname e /etc/hosts."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:172
+#: en/live-config.7:174
 #, no-wrap
 msgid "B<user-setup>"
 msgstr "B<user-setup>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:174
+#: en/live-config.7:176
 msgid "adds an live user account."
 msgstr "adiciona uma conta de usuário live."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:174
+#: en/live-config.7:176
 #, no-wrap
 msgid "B<sudo>"
 msgstr "B<sudo>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:176
+#: en/live-config.7:178
 msgid "grants sudo privileges to the live user."
 msgstr "concede privilégios sudo ao usuário live."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:176
+#: en/live-config.7:178
 #, no-wrap
 msgid "B<locales>"
 msgstr "B<locales>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:178
+#: en/live-config.7:180
 msgid "configures locales."
 msgstr "configura locales."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:178
+#: en/live-config.7:180
 #, no-wrap
 msgid "B<locales-all>"
 msgstr "B<locales-all>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:180
+#: en/live-config.7:182
 msgid "configures locales-all."
 msgstr "configura locales-all."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:180
+#: en/live-config.7:182
 #, no-wrap
 msgid "B<tzdata>"
 msgstr "B<tzdata>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:182
+#: en/live-config.7:184
 msgid "configures /etc/timezone."
 msgstr "configura /etc/timezone."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:182
+#: en/live-config.7:184
 #, no-wrap
 msgid "B<gdm>"
 msgstr "B<gdm>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:184
+#: en/live-config.7:186
 msgid "configures autologin in gdm."
 msgstr "configura autologin no gdm."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:184
+#: en/live-config.7:186
 #, no-wrap
 msgid "B<gdm3>"
 msgstr "B<gdm3>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:186
+#: en/live-config.7:188
 msgid "configures autologin in gdm3 (squeeze and newer)."
 msgstr "configura autologin no gdm3 (squeeze e mais recentes)."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:186
+#: en/live-config.7:188
 #, no-wrap
 msgid "B<kdm>"
 msgstr "B<kdm>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:188
+#: en/live-config.7:190
 msgid "configures autologin in kdm."
 msgstr "configura autologin no kdm."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:188
+#: en/live-config.7:190
 #, no-wrap
 msgid "B<lightdm>"
 msgstr "B<lightdm>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:190
+#: en/live-config.7:192
 msgid "configures autologin in lightdm."
 msgstr "configura autologin no lightdm."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:190
+#: en/live-config.7:192
 #, no-wrap
 msgid "B<lxdm>"
 msgstr "B<lxdm>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:192
+#: en/live-config.7:194
 msgid "configures autologin in lxdm."
 msgstr "configura autologin no lxdm."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:192
+#: en/live-config.7:194
 #, no-wrap
 msgid "B<nodm>"
 msgstr "B<nodm>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:194
+#: en/live-config.7:196
 msgid "configures autologin in nodm."
 msgstr "configura autologin no nodm."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:194
+#: en/live-config.7:196
 #, no-wrap
 msgid "B<slim>"
 msgstr "B<slim>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:196
+#: en/live-config.7:198
 msgid "configures autologin in slim."
 msgstr "configura autologin no slim."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:196
+#: en/live-config.7:198
 #, no-wrap
 msgid "B<xinit>"
 msgstr "B<xinit>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:198
+#: en/live-config.7:200
 msgid "configures autologin with xinit."
 msgstr "configura autologin no xinit."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:198
+#: en/live-config.7:200
 #, no-wrap
 msgid "B<keyboard-configuration>"
 msgstr "B<keyboard-configuration>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:200
+#: en/live-config.7:202
 msgid "configures the keyboard."
 msgstr "configura o teclado."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:200
+#: en/live-config.7:202
 #, no-wrap
 msgid "B<sysvinit>"
 msgstr "B<sysvinit>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:202
+#: en/live-config.7:204
 msgid "configures sysvinit."
 msgstr "configura sysvinit."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:202
+#: en/live-config.7:204
 #, no-wrap
 msgid "B<sysv-rc>"
 msgstr "B<sysv-rc>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:204
+#: en/live-config.7:206
 msgid "configures sysv-rc by disabling listed services."
 msgstr "configura sysv-rc desabilitando serviços listados."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:204 en/live-config.7:232
+#: en/live-config.7:206 en/live-config.7:234
 #, no-wrap
 msgid "B<login>"
 msgstr "B<login>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:206 en/live-config.7:234
+#: en/live-config.7:208 en/live-config.7:236
 msgid "disables lastlog."
 msgstr "desabilita lastlog."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:206
+#: en/live-config.7:208
 #, no-wrap
 msgid "B<apport>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:208
+#: en/live-config.7:210
 msgid "disables apport."
 msgstr "desabilita apport."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:208
+#: en/live-config.7:210
 #, no-wrap
 msgid "B<gnome-panel-data>"
 msgstr "B<gnome-panel-data>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:210
+#: en/live-config.7:212
 msgid "disables lock button for the screen."
 msgstr "desabilita botão de trava para a tela."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:210
+#: en/live-config.7:212
 #, no-wrap
 msgid "B<gnome-power-manager>"
 msgstr "B<gnome-power-manager>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:212
+#: en/live-config.7:214
 msgid "disables hibernation."
 msgstr "desabilita hibernação."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:212
+#: en/live-config.7:214
 #, no-wrap
 msgid "B<gnome-screensaver>"
 msgstr "B<gnome-screensaver>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:214
+#: en/live-config.7:216
 msgid "disables the screensaver locking the screen."
 msgstr "desabilita o bloqueio de tela pelo screensaver."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:214
+#: en/live-config.7:216
 #, no-wrap
 msgid "B<kaboom>"
 msgstr "B<kaboom>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:216
+#: en/live-config.7:218
 msgid "disables KDE migration wizard (squeeze and newer)."
 msgstr "desabilita o assitente de migração do KDE."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:216
+#: en/live-config.7:218
 #, no-wrap
 msgid "B<kde-services>"
 msgstr "B<kde-services>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:218
+#: en/live-config.7:220
 msgid "disables some unwanted KDE services (squeeze and newer)."
 msgstr ""
 "desabilita alguns serviços do KDE não desejados (squeeze e mais recentes)."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:218
+#: en/live-config.7:220
 #, no-wrap
 msgid "B<debian-installer-launcher>"
 msgstr "B<debian-installer-launcher>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:220
+#: en/live-config.7:222
 msgid "adds debian-installer-launcher on users desktop."
 msgstr ""
 "adiciona o instalador (debian-installer-launcher) na área de trabalho dos "
 "usuários."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:220
+#: en/live-config.7:222
 #, no-wrap
 msgid "B<module-init-tools>"
 msgstr "B<module-init-tools>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:222
+#: en/live-config.7:224
 msgid "automatically load some modules on some architectures."
 msgstr "carrega alguns módulos automaticamente em algumas arquiteturas."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:222
+#: en/live-config.7:224
 #, no-wrap
 msgid "B<policykit>"
 msgstr "B<policykit>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:224
+#: en/live-config.7:226
 msgid "grant user privilegies through policykit."
 msgstr "concede privilégios de usuário através de policykit."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:224
+#: en/live-config.7:226
 #, no-wrap
 msgid "B<sslcert>"
 msgstr "B<sslcert>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:226
+#: en/live-config.7:228
 msgid "regenerating ssl snake-oil certificates."
 msgstr "gera novos certificados ssl snake-oil."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:226
+#: en/live-config.7:228
 #, no-wrap
 msgid "B<update-notifier>"
 msgstr "B<update-notifier>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:228
+#: en/live-config.7:230
 msgid "disables update-notifier."
 msgstr "desabilita update-notifier."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:228
+#: en/live-config.7:230
 #, no-wrap
 msgid "B<anacron>"
 msgstr "B<anacron>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:230
+#: en/live-config.7:232
 msgid "disables anacron."
 msgstr "desabilita anacron."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:230
+#: en/live-config.7:232
 #, no-wrap
 msgid "B<util-linux>"
 msgstr "B<util-linux>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:232
+#: en/live-config.7:234
 msgid "disables util-linux' hwclock."
 msgstr "desabilita o hwclock do util-linux"
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:234
+#: en/live-config.7:236
 #, no-wrap
 msgid "B<xserver-xorg>"
 msgstr "B<xserver-xorg>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:236
+#: en/live-config.7:238
 msgid "configures xserver-xorg."
 msgstr "configura o xserver-xorg."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:236
+#: en/live-config.7:238
 #, no-wrap
 msgid "B<ureadahead> (ubuntu only)"
 msgstr "B<ureadahead> (apenas ubuntu)"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:238
+#: en/live-config.7:240
 msgid "disables ureadahead."
 msgstr "desabilita ureadahead."
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:238
+#: en/live-config.7:240
 #, no-wrap
 msgid "B<openssh-server>"
 msgstr "B<openssh-server>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:240
+#: en/live-config.7:242
 msgid "recreates openssh-server host keys."
 msgstr "recria chaves do servidor openssh"
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:240
+#: en/live-config.7:242
 #, no-wrap
 msgid "B<hooks>"
 msgstr "B<hooks>"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:242
+#: en/live-config.7:244
 msgid ""
 "allows to run arbitrary commands from a script placed on the live media or "
 "an http/ftp server."
@@ -1451,112 +1466,112 @@ msgstr ""
 "mídia live ou um servidor http/ftp."
 
 #. type: SH
-#: en/live-config.7:243
+#: en/live-config.7:245
 #, no-wrap
 msgid "FILES"
 msgstr "ARQUIVOS"
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:244
+#: en/live-config.7:246
 #, no-wrap
 msgid "B</etc/live/config.conf>"
 msgstr "B</etc/live/config.conf>"
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:245
+#: en/live-config.7:247
 #, no-wrap
 msgid "B</etc/live/config/*>"
 msgstr "B</etc/live/config/*>"
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:246
+#: en/live-config.7:248
 #, no-wrap
 msgid "B<live/config.conf>"
 msgstr "B<live/config.conf>"
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:247
+#: en/live-config.7:249
 #, no-wrap
 msgid "B<live/config/*>"
 msgstr "B<live/config/*>"
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:248
+#: en/live-config.7:250
 #, no-wrap
 msgid "B</lib/live/config.sh>"
 msgstr "B</lib/live/config.sh>"
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:249
+#: en/live-config.7:251
 #, no-wrap
 msgid "B</lib/live/config/>"
 msgstr "B</lib/live/config/>"
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:250
+#: en/live-config.7:252
 #, no-wrap
 msgid "B</var/lib/live/config/>"
 msgstr "B</var/lib/live/config/>"
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:251
+#: en/live-config.7:253
 #, no-wrap
 msgid "B</var/log/live/config.log>"
 msgstr "B</var/log/live/config.log>"
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:253
+#: en/live-config.7:255
 #, no-wrap
 msgid "B</live/config-hooks/*>"
 msgstr "B</live/config-hooks/*>"
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:254
+#: en/live-config.7:256
 #, no-wrap
 msgid "B<live/config-hooks/*>"
 msgstr "B<live/config-hooks/*>"
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:255
+#: en/live-config.7:257
 #, no-wrap
 msgid "B</live/config-preseed/*>"
 msgstr "B</live/config-preseed/*>"
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:256
+#: en/live-config.7:258
 #, no-wrap
 msgid "B<live/config-preseed/* >"
 msgstr "B<live/config-preseed/* >"
 
 #. type: SH
-#: en/live-config.7:258
+#: en/live-config.7:260
 #, no-wrap
 msgid "SEE ALSO"
 msgstr "VER TAMBÉM"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:260
+#: en/live-config.7:262
 msgid "I<live-boot>(7)"
 msgstr "I<live-boot>(7)"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:262
+#: en/live-config.7:264
 msgid "I<live-build>(7)"
 msgstr "I<live-build>(7)"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:264
+#: en/live-config.7:266
 msgid "I<live-tools>(7)"
 msgstr "I<live-tools>(7)"
 
 #. type: SH
-#: en/live-config.7:265
+#: en/live-config.7:267
 #, no-wrap
 msgid "HOMEPAGE"
 msgstr "HOMEPAGE"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:267
+#: en/live-config.7:269
 msgid ""
 "More information about live-config and the Debian Live project can be found "
 "on the homepage at E<lt>I<http://live.debian.net/>E<gt> and in the manual at "
@@ -1567,13 +1582,13 @@ msgstr ""
 "disponível em E<lt>I<http://live.debian.net/manual/>E<gt>."
 
 #. type: SH
-#: en/live-config.7:268
+#: en/live-config.7:270
 #, no-wrap
 msgid "BUGS"
 msgstr "BUGS"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:270
+#: en/live-config.7:272
 msgid ""
 "Bugs can be reported by submitting a bugreport for the live-config package "
 "in the Debian Bug Tracking System at E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> or "
@@ -1586,13 +1601,13 @@ msgstr ""
 "Live em E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
 
 #. type: SH
-#: en/live-config.7:271
+#: en/live-config.7:273
 #, no-wrap
 msgid "AUTHOR"
 msgstr "AUTOR"
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:272
+#: en/live-config.7:274
 msgid ""
 "live-config was written by Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt>."
 msgstr ""
index 94485bd..f7d2853 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: live-config VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-13 20:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-13 20:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -762,63 +762,76 @@ msgstr ""
 #. type: IP
 #: en/live-config.7:145
 #, no-wrap
-msgid "B<LIVE_XORG_DRIVER>=I<XORG_DRIVER>"
+msgid "B<LIVE_X_SESSION_MANAGER>=I<X_SESSION_MANAGER>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: en/live-config.7:147
 msgid ""
+"This variable equals the 'B<live-config.x-session-"
+"manager>=I<X_SESSION_MANAGER>' parameter."
+msgstr ""
+
+#. type: IP
+#: en/live-config.7:147
+#, no-wrap
+msgid "B<LIVE_XORG_DRIVER>=I<XORG_DRIVER>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: en/live-config.7:149
+msgid ""
 "This variable equals the 'B<live-config.xorg-driver>=I<XORG_DRIVER>' "
 "parameter."
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:147
+#: en/live-config.7:149
 #, no-wrap
 msgid "B<LIVE_XORG_RESOLUTION>=I<XORG_RESOLUTION>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:149
+#: en/live-config.7:151
 msgid ""
 "This variable equals the 'B<live-config.xorg-resolution>=I<XORG_RESOLUTION>' "
 "parameter."
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:149
+#: en/live-config.7:151
 #, no-wrap
 msgid "B<LIVE_HOOKS>=filesystem|medium|I<URL1>|I<URL2>| ... |I<URLn>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:151
+#: en/live-config.7:153
 msgid ""
 "This variable equals the 'B<live-config.hooks>=filesystem|medium|I<URL1>|"
 "I<URL2>| ... |I<URLn>' parameter."
 msgstr ""
 
 #. type: SH
-#: en/live-config.7:152
+#: en/live-config.7:154
 #, no-wrap
 msgid "CUSTOMIZATION"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:154
+#: en/live-config.7:156
 msgid ""
 "B<live-config> can be easily customized for downstream projects or local "
 "usage."
 msgstr ""
 
 #. type: SS
-#: en/live-config.7:155
+#: en/live-config.7:157
 #, no-wrap
 msgid "Adding new config scripts"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:157
+#: en/live-config.7:159
 msgid ""
 "Downstream projects can put their scripts into /lib/live/config and do not "
 "need to do anything else, the scripts will be called automatically during "
@@ -826,7 +839,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:159
+#: en/live-config.7:161
 msgid ""
 "The scripts are best put into an own debian package. A sample package "
 "containing an example script can be found in /usr/share/doc/live-config/"
@@ -834,13 +847,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: SS
-#: en/live-config.7:160
+#: en/live-config.7:162
 #, no-wrap
 msgid "Removing existing config scripts"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:162
+#: en/live-config.7:164
 msgid ""
 "It is not really possible to remove scripts itself in a sane way yet without "
 "requiring either to ship a locally modified B<live-config> package or using "
@@ -851,7 +864,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:164
+#: en/live-config.7:166
 msgid ""
 "The configuration files for the live system itself are best put into an own "
 "debian package. A sample package containing an example configuration can be "
@@ -859,524 +872,524 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: SH
-#: en/live-config.7:165
+#: en/live-config.7:167
 #, no-wrap
 msgid "SCRIPTS"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:167
+#: en/live-config.7:169
 msgid ""
 "B<live-config> currently features the following scripts in /lib/live/config."
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:168
+#: en/live-config.7:170
 #, no-wrap
 msgid "B<debconf>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:170
+#: en/live-config.7:172
 msgid ""
 "allows to apply arbitrary preseed files placed on the live media or an http/"
 "ftp server."
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:170
+#: en/live-config.7:172
 #, no-wrap
 msgid "B<hostname>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:172
+#: en/live-config.7:174
 msgid "configures /etc/hostname and /etc/hosts."
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:172
+#: en/live-config.7:174
 #, no-wrap
 msgid "B<user-setup>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:174
+#: en/live-config.7:176
 msgid "adds an live user account."
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:174
+#: en/live-config.7:176
 #, no-wrap
 msgid "B<sudo>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:176
+#: en/live-config.7:178
 msgid "grants sudo privileges to the live user."
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:176
+#: en/live-config.7:178
 #, no-wrap
 msgid "B<locales>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:178
+#: en/live-config.7:180
 msgid "configures locales."
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:178
+#: en/live-config.7:180
 #, no-wrap
 msgid "B<locales-all>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:180
+#: en/live-config.7:182
 msgid "configures locales-all."
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:180
+#: en/live-config.7:182
 #, no-wrap
 msgid "B<tzdata>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:182
+#: en/live-config.7:184
 msgid "configures /etc/timezone."
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:182
+#: en/live-config.7:184
 #, no-wrap
 msgid "B<gdm>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:184
+#: en/live-config.7:186
 msgid "configures autologin in gdm."
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:184
+#: en/live-config.7:186
 #, no-wrap
 msgid "B<gdm3>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:186
+#: en/live-config.7:188
 msgid "configures autologin in gdm3 (squeeze and newer)."
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:186
+#: en/live-config.7:188
 #, no-wrap
 msgid "B<kdm>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:188
+#: en/live-config.7:190
 msgid "configures autologin in kdm."
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:188
+#: en/live-config.7:190
 #, no-wrap
 msgid "B<lightdm>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:190
+#: en/live-config.7:192
 msgid "configures autologin in lightdm."
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:190
+#: en/live-config.7:192
 #, no-wrap
 msgid "B<lxdm>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:192
+#: en/live-config.7:194
 msgid "configures autologin in lxdm."
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:192
+#: en/live-config.7:194
 #, no-wrap
 msgid "B<nodm>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:194
+#: en/live-config.7:196
 msgid "configures autologin in nodm."
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:194
+#: en/live-config.7:196
 #, no-wrap
 msgid "B<slim>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:196
+#: en/live-config.7:198
 msgid "configures autologin in slim."
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:196
+#: en/live-config.7:198
 #, no-wrap
 msgid "B<xinit>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:198
+#: en/live-config.7:200
 msgid "configures autologin with xinit."
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:198
+#: en/live-config.7:200
 #, no-wrap
 msgid "B<keyboard-configuration>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:200
+#: en/live-config.7:202
 msgid "configures the keyboard."
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:200
+#: en/live-config.7:202
 #, no-wrap
 msgid "B<sysvinit>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:202
+#: en/live-config.7:204
 msgid "configures sysvinit."
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:202
+#: en/live-config.7:204
 #, no-wrap
 msgid "B<sysv-rc>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:204
+#: en/live-config.7:206
 msgid "configures sysv-rc by disabling listed services."
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:204 en/live-config.7:232
+#: en/live-config.7:206 en/live-config.7:234
 #, no-wrap
 msgid "B<login>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:206 en/live-config.7:234
+#: en/live-config.7:208 en/live-config.7:236
 msgid "disables lastlog."
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:206
+#: en/live-config.7:208
 #, no-wrap
 msgid "B<apport>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:208
+#: en/live-config.7:210
 msgid "disables apport."
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:208
+#: en/live-config.7:210
 #, no-wrap
 msgid "B<gnome-panel-data>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:210
+#: en/live-config.7:212
 msgid "disables lock button for the screen."
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:210
+#: en/live-config.7:212
 #, no-wrap
 msgid "B<gnome-power-manager>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:212
+#: en/live-config.7:214
 msgid "disables hibernation."
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:212
+#: en/live-config.7:214
 #, no-wrap
 msgid "B<gnome-screensaver>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:214
+#: en/live-config.7:216
 msgid "disables the screensaver locking the screen."
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:214
+#: en/live-config.7:216
 #, no-wrap
 msgid "B<kaboom>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:216
+#: en/live-config.7:218
 msgid "disables KDE migration wizard (squeeze and newer)."
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:216
+#: en/live-config.7:218
 #, no-wrap
 msgid "B<kde-services>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:218
+#: en/live-config.7:220
 msgid "disables some unwanted KDE services (squeeze and newer)."
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:218
+#: en/live-config.7:220
 #, no-wrap
 msgid "B<debian-installer-launcher>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:220
+#: en/live-config.7:222
 msgid "adds debian-installer-launcher on users desktop."
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:220
+#: en/live-config.7:222
 #, no-wrap
 msgid "B<module-init-tools>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:222
+#: en/live-config.7:224
 msgid "automatically load some modules on some architectures."
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:222
+#: en/live-config.7:224
 #, no-wrap
 msgid "B<policykit>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:224
+#: en/live-config.7:226
 msgid "grant user privilegies through policykit."
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:224
+#: en/live-config.7:226
 #, no-wrap
 msgid "B<sslcert>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:226
+#: en/live-config.7:228
 msgid "regenerating ssl snake-oil certificates."
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:226
+#: en/live-config.7:228
 #, no-wrap
 msgid "B<update-notifier>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:228
+#: en/live-config.7:230
 msgid "disables update-notifier."
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:228
+#: en/live-config.7:230
 #, no-wrap
 msgid "B<anacron>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:230
+#: en/live-config.7:232
 msgid "disables anacron."
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:230
+#: en/live-config.7:232
 #, no-wrap
 msgid "B<util-linux>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:232
+#: en/live-config.7:234
 msgid "disables util-linux' hwclock."
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:234
+#: en/live-config.7:236
 #, no-wrap
 msgid "B<xserver-xorg>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:236
+#: en/live-config.7:238
 msgid "configures xserver-xorg."
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:236
+#: en/live-config.7:238
 #, no-wrap
 msgid "B<ureadahead> (ubuntu only)"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:238
+#: en/live-config.7:240
 msgid "disables ureadahead."
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:238
+#: en/live-config.7:240
 #, no-wrap
 msgid "B<openssh-server>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:240
+#: en/live-config.7:242
 msgid "recreates openssh-server host keys."
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:240
+#: en/live-config.7:242
 #, no-wrap
 msgid "B<hooks>"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:242
+#: en/live-config.7:244
 msgid ""
 "allows to run arbitrary commands from a script placed on the live media or "
 "an http/ftp server."
 msgstr ""
 
 #. type: SH
-#: en/live-config.7:243
+#: en/live-config.7:245
 #, no-wrap
 msgid "FILES"
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:244
+#: en/live-config.7:246
 #, no-wrap
 msgid "B</etc/live/config.conf>"
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:245
+#: en/live-config.7:247
 #, no-wrap
 msgid "B</etc/live/config/*>"
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:246
+#: en/live-config.7:248
 #, no-wrap
 msgid "B<live/config.conf>"
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:247
+#: en/live-config.7:249
 #, no-wrap
 msgid "B<live/config/*>"
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:248
+#: en/live-config.7:250
 #, no-wrap
 msgid "B</lib/live/config.sh>"
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:249
+#: en/live-config.7:251
 #, no-wrap
 msgid "B</lib/live/config/>"
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:250
+#: en/live-config.7:252
 #, no-wrap
 msgid "B</var/lib/live/config/>"
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:251
+#: en/live-config.7:253
 #, no-wrap
 msgid "B</var/log/live/config.log>"
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:253
+#: en/live-config.7:255
 #, no-wrap
 msgid "B</live/config-hooks/*>"
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:254
+#: en/live-config.7:256
 #, no-wrap
 msgid "B<live/config-hooks/*>"
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:255
+#: en/live-config.7:257
 #, no-wrap
 msgid "B</live/config-preseed/*>"
 msgstr ""
 
 #. type: IP
-#: en/live-config.7:256
+#: en/live-config.7:258
 #, no-wrap
 msgid "B<live/config-preseed/* >"
 msgstr ""
 
 #. type: SH
-#: en/live-config.7:258
+#: en/live-config.7:260
 #, no-wrap
 msgid "SEE ALSO"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:260
+#: en/live-config.7:262
 msgid "I<live-boot>(7)"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:262
+#: en/live-config.7:264
 msgid "I<live-build>(7)"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:264
+#: en/live-config.7:266
 msgid "I<live-tools>(7)"
 msgstr ""
 
 #. type: SH
-#: en/live-config.7:265
+#: en/live-config.7:267
 #, no-wrap
 msgid "HOMEPAGE"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:267
+#: en/live-config.7:269
 msgid ""
 "More information about live-config and the Debian Live project can be found "
 "on the homepage at E<lt>I<http://live.debian.net/>E<gt> and in the manual at "
@@ -1384,13 +1397,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: SH
-#: en/live-config.7:268
+#: en/live-config.7:270
 #, no-wrap
 msgid "BUGS"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:270
+#: en/live-config.7:272
 msgid ""
 "Bugs can be reported by submitting a bugreport for the live-config package "
 "in the Debian Bug Tracking System at E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> or "
@@ -1399,13 +1412,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: SH
-#: en/live-config.7:271
+#: en/live-config.7:273
 #, no-wrap
 msgid "AUTHOR"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: en/live-config.7:272
+#: en/live-config.7:274
 msgid ""
 "live-config was written by Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt>."
 msgstr ""
index eb5c4ad..b72678a 100644 (file)
@@ -241,6 +241,9 @@ Esta variável é equivalente ao parâmetro
 \&'\fBlive\-config.sysv\-rc\fP=\fISERVIÇO1\fP,\fISERVIÇO2\fP ... \fISERVIÇOn\fP'.
 .IP \fBLIVE_UTC\fP=\fByes\fP|no 4
 Esta variável é equivalente ao parâmetro '\fBlive\-config.utc\fP=\fByes\fP|no'
+.IP \fBLIVE_X_SESSION_MANAGER\fP=\fIGERENCIADOR_DE_SESSÕES_DO_X\fP 4
+Esta variável é equivalente ao parâmetro
+\&'\fBlive\-config.x\-session\-manager\fP=\fIGERENCIADOR_DE_SESSÕES_DO_X\fP'.
 .IP \fBLIVE_XORG_DRIVER\fP=\fIDRIVER_DO_XORG\fP 4
 Esta variável é equivalente ao parâmetro
 \&'\fBlive\-config.xorg\-driver\fP=\fIDRIVER_DO_XORG\fP'.